David Tuggy T. — Lecciones para un curso del náhuatl moderno

Lección 7

7. Adjetivos, Pronombres, Sustantivos Complejos y Frases nominales

7.1 Adjetivos

Los adjetivos expresan cualidades de sustantivos, y normalmente modifican a un sustantivo.

7.1.1 Adjetivos Sencillos y Complejos

Adjetivos en -tik, -k

La mayoría de los adjetivos del náhuatl son formas complejas, derivadas de sustantivos o de verbos; unos pocos parecen ser simplemente adjetivas. La terminación más común adjetivizante de sustantivos es -tik; también a veces se usa -k.

te-tl piedra te-tik duro
e-tl   frijol e-tik pesado
tlil-li tizne tlil-tik negro
chil-li (¡adivinen!) chi-chil-tik rojo
ista-tl sal ista-k blanco

Sin embargo algunos adjetivos no tienen ninguna terminación, y unos cuantos tienen un absolutivo como si fueran sustantivos. Varios de los números que veremos abajo (7.1.2) tienen el absolutivo.

weyi grande kual-li[1] bueno

Adjetivos de raíces 
verbales con -tik, --tok
y formas pretéritas

Para formar adjetivos de verbos se ocupan varios sufijos, algunos de los que tienen otros usos primarios. Entre ellos están -tik adjetivo, -tok durativo (11.4) y las terminaciones pretéritas, que se usan con sentido participial.[2] Varios de ellos, especialmente las terminaciones pretéritas, se usan también para formar sustantivos: en el náhuatl como en el español es a veces difícil saber si una forma es básicamente sustantiva o adjetiva, porque se usa en las dos maneras. (Nótese también la terminación -l-li y otros nominalizadores de la sección 7.3, que muchas veces pueden tomarse como adjetivas.)

-tik niknel-owa revolver nel-tik revuelto
-tok niktohtoma desatar tohton-tok (está) desatado
terminaciones
 pretéritas
o-wak-ki se secó wak-ki seco
o-mik-ki murió mik-ki muerto
o-káxan-ki se aflojó káxan-ki flojo, aflojado
o-tlakuika-k cantó tlakuika-k cantante
o-ki-tlahpaloh lo saludó tē-tlahpaloh visitante

Las formas con -ki mudan esa terminación en -ka cuando son poseídas o cuando no son finales (p.ej.: en compuestos como en 10.2.3, o cuando les sigue otro sufijo como -tzin en el ejemplo abajo.)

(ni-k)tzakua   cerrar o-kí-tzak-ki lo cerró
    i-tzak-ka su tapa/corcho (de una botella)
o-kí-pix-ki lo (re)tuvo tio- lo sagrado/divino
tió-pix-ki sacerdote tio-pix-ka-tzin-tli sacerdote (honorífico)

Pl -keh, RDP

La mayoría de los adjetivos toman su plural en -keh, que cuando el adjetivo termina en -k o -ki (que es en la mayoría de los casos) se sustituye por esa terminación. En otros casos se marca la pluralidad por medio de la reduplicación.

nel-ti-keh revueltos
mik-keh muertos
kaxan-keh flojos, aflojados
kuah-kual-li buenos, muy bueno(s)
weh-weyi grandes

7.1.2 Cuantificadores, números

Cuantificadores

Un grupo especialmente importante de adjetivos son los que definen la cantidad de un sustantivo.

achi-tzin, 
  ach-in-tzin
[3]
un poquito de    
seki[4] un poco de seki-meh   unos, algunos
   seki-tzin    un poquito de    
ok-se[5] otro ok-seki otros, otro poco
kēski[6] unos cuantos    
miek mucho miek-eh muchos
nochi todo noch-tin todos
pichin-tzin un poquito de    

Números

Entre los cuantificadores se incluyen los números.

se un, una, uno chikuasen seis
ome dos chikome siete
eyi tres chikueyi ocho
nawi cuatro chiknawi nueve
mákuilli cinco máhtlaktli diez
 
máhtlaktli iwan se once káxtolli iwan se dieciséis
máhtlaktli iwan ome doce káxtolli iwan ome diecisiete
máhtlaktli iwan eyi trece káxtolli iwan eyi dieciocho
máhtlaktli iwan nawi catorce káxtolli iwan nawi diecinueve
káxtolli quince sempoalli veinte

Debe quedar claro que el sistema numérico se basa sobre grupos de cinco. Los términos básicos abarcan del uno al cuatro, y éstos se añaden a las formas que denominan los múltiples de cinco. La forma para cinco, mákuilli, es derivado de -ma- mano, como también evidentemente lo es máhtlaktli diez;[7] esto no es sorprendente, dada la evolución natural de los sistemas numéricos de contar en los dedos. La -li/-tli de mákuilli, máhtlaktli, káxtolli y sempoalli es, como es de sospechar, el sufijo absolutivo.[8] La raíz chik- claramente quiere decir cinco, y la -u- o -ua- de chikuasen y chikueyi es reflejo de la posposición -wan (-wan) con, así que chik-ua-sen es (o más bien era originalmente) cinco-con-uno. En las formas de once a catorce y de dieciseis a diecisiete se ve la misma estructura, pero en forma frasal en vez de comprimida en una sola palabra. Sempoalli es literalmente sem-poa-l-li "una-cuenta" (c.f. nikpowa contar), y representa así un hombre completo, contándole todos los dedos de las manos y de los pies. En el náhuatl clásico seguía una serie de veintes (om-poalli = cuarenta, ex-poalli = sesenta, etc.). Ya casi nadie conoce ese sistema, y los números españoles se usan exclusivamente para cantidades mayores que veinte, y muy frecuentemente para las menores, especialmente las entre diez y veinte.

RDPh-N =
N por N, etc.
N-pa = N veces

A cualquier número N (aunque es más común con los primeros) se le puede añadir una reduplicación con h para dar el significado N por N, de a N (cada uno), o de N en N; sehsen uno por uno, uno para cada quien, ohome dos por dos, de a dos cada uno, eheyi, nahnawi, etc. También a cualquier número se le puede añadir -pa[9] con el significado veces: sappa (de) una vez[10], oppa dos veces, expa tres veces, nahpa, makuilpa, etc. -pa también se usa con los cuantificadores miek mucho y nochi todo para dar miekpa a veces, muchas veces y nochipa siempre (lit. todas las veces).

Los números chikome y káxtolli tienen usos especiales en que significan una semana o dos semanas, respectivamente. Por ejemplo axan chikome (hoy siete) quiere decir de hoy en ocho, yi káxtolli (ya quince) significa hace quince días. También se usa (y más lógicamente) la forma ome chikome (dos siete) para significar dos semanas.

Como ya se vio en la sección 2.5, el número se uno se usa como un artículo indefinido, y tiene la forma plural especial seki unos, unas, que también es idéntico con seki un poco de.

7.1.3 Demostrativos

inin, inon, nekan
Demostrativos

Los demostrativos señalan a un sustantivo, poniéndolo en una relación de proximidad al hablante y/u oyente. Los componentes más importantes de los demostrativos son la base in (probablemente idéntica con el "artículo" in o n introducido en la sección 2.5), los sufijos -in proximal y -on medio distal, y el prefijo ne- distal lejano (8.1.2), que combinan con una raíz ka o kan.[11],[12] La y- de y-on puede identificarse con la de y-eh él, ella (7.2), que significa 3ª persona singular. Las formas más importantes son las siguientes:

ini/inin/ninin/nin este, esta
inon ese, esa
nekan aquel, aquella
   nekateh/nekaten    aquellos, aquellas
yon ese, esa, eso, aquello, él, ella, aquel, esos, aquellos

El artículo definido n puede considerarse parte de esta serie. La idea básica de "definido" es algo como "identificado al hablante y el oyente", y todos los demostrativos son definidos. n, pues, puede considerarse el demostrativo mínimo, que especifica tal identificación sin especificar el grado de proximidad al hablante y oyente.

7.1.4 Cláusulas Relativas (Adjetivas)

Muchas veces una cláusula entera funciona como adjetivo, modificando a un sustantivo. Tales cláusulas se conocen como cláusulas relativas. Muchas veces se introducen por tlen que o akin quien, pero frecuentemente ocurren sin ningún marcador especial. En los ejemplos que siguen las cláusulas relativas están subrayadas.

Ompa witz n tlakatl yalla onikittak.
   Allí viene el hombre que ví ayer.
Nikpia miek tlámantli tlen nimitzillis.
   Tengo muchas cosas que decirte.

A menudo una cláusula relativa con tlen o akin se usa sola, sin sustantivo que modifique. En estos casos la cláusula tiene sentido sustantiva. Esto es paralelo a la función sustantiva de otros adjetivos. En estos casos tlen y akin pueden traducirse lo que, el que, los que, etc.

Onechillih tlen kichiwas.
   Me dijo lo que va a hacer.
Akin kichiwaskeh nikinmakas sehsientoh pesoh.
    A los que lo hagan les daré cien pesos cada uno.

7.2 Pronombres

Los pronombres independientes del nawatl de Orizaba son los siguientes:

neh yo tehwan nosotros
teh amehwan ustedes
yeh él, ella, ello yehwan  ellas, ellos

Claramente se ve que estas formas son relacionadas con los pronombres dependientes que marcan poseedor, objeto de posposición y sujeto u objeto de verbo: p.ej. todas las formas de 1ª persona singular empiezan con n, las de 2ª plural con an o am, etc. También es de notar que la y- de y-eh(wan) puede identificarse con la de y-on ese, eso, etc. (7.1.3), y posiblemente con el prefijo i- su (2.4). Podemos postular los análisis n-eh, t-eh, y-eh, y-eh-wan, etc. Sin embargo, es poco probable que estas divisiones morfémicas sean prominentes en la mente de los hablantes; la división t-eh en náhuatl sería semejante a una división t-ú en el español.

También occurren pronombres honoríficos como tehwatzin usted (hon), yehwatzin él/ella (hon), amehwantzitzin ustedes (hon), yehwantzitzin ellos/ellas (hon). Obviamente son formaciones de los pronombres básicos con -tzin honorífico (2.6).[13] Otra forma que ocurre comúnmente es yen, una contracción de yeh con el artículo n, que frecuentemente se traduce es él.

Pronombres
independientes
dan énfasis

No se necesitan los pronombres independientes para identificar los sujetos y objetos, los objetos de posposiciones y los poseedores de sustantivos, pues estos se marcan con los pronombres dependientes. Por lo tanto, si se usa un pronombre independiente, normalmente da una idea de énfasis o contraste. En el caso de los objetos y especialmente los sujetos verbales, este funcionamiento es paralelo al del español.

nokni mi hermano nokni neh mi hermano
nimitzillia te digo teh nimitzillia a ti te digo
    neh nimitzillia yo te digo
amowan con ustedes amowan amehwan con ustedes

Demostrativos
y cuantificadores
como pronombres

Como en el español, es común el uso de demostrativos y cuantificadores con sentido pronominal.

ini/inin/ninin/nin éste, ésta
inon ése, ésa
nekan aquél, aquélla
nekateh/nekaten aquéllos, aquéllas
miekeh muchos, muchas personas
sekimeh algunos, algunas personas
achintzin un poquito, una cantidad pequeña

También podemos notar el uso de yeh y yehwan casi como si también fueran demostrativos. p.ej.: yehwan kokoneh ellos niños puede traducirse esos niños. Esta construcción se puede analizar como adjetivo (demostrativo) y sustantivo, o bien como pronombre más sustantivo, que es una construcción apositiva (7.4).

Pronombres indefinidos

Todos estos pronombres son definidos, es decir, indican una persona o cosa específica. También hay pronombres de sentido indefinido.[14] Estos indican la existencia de una persona o cosa que no es identificado por el hablante y oyente; por lo tanto no especifican cuántas personas o cosas sean, ni precisamente quienes sean.

ikah alguien, alguna(s) persona(s)
akin alguien, uno, el que, los que, ¿quién?
itlah[15] algo

7.3 Sustantivos Complejos

Al igual que los adjetivos, hay muchas clases de sustantivos complejos. Entre ellos la clase más numerosa puede ser la de los compuestos, en que se combinan dos raíces; éstos se tratarán en la sección 10.1.

Adjetivo usado 
como sustantivo

Ya se ha mencionado en la sección 7.1.1 los adjetivos complejos muchas veces parecen sustantivos. Las formas en -tik parecen ser siempre básicamente adjetivas, pero pueden usarse a veces con significado sustantiva (p.ej.: etik puede querer decir un pesado, un gordo.) Esto es especialmente común con las formas participiales, algunos de los que parecen ser básicamente sustantivas (ver ejemplos en 7.1.1; p.ej.: tlakuikak cantante, y los con -l-li abajo).

V + Absolutivo
= Sustantivo

Hay varios otros sufijos que derivan sustantivos: nada más unos cuantos se mencionarán aquí. Hay varios casos en que el puro absolutivo parece usarse para derivar un sustantivo de una raíz verbal. El sustantivo producido puede designar la acción del verbo, un resultado de esa acción, o un participante en la acción.

nitlakuika cantar tlakuikatl canción
eheka sopla viento ehekatl viento
kiawi llueve kiawitl lluvia
niktitlani enviar tlatitlantli enviado

-l-li participio

A veces se le pone a un verbo la terminación -l (que normalmente toma el absolutivo -li). Tales raíces designan un participante en la acción del verbo, típicamente el sujeto de un verbo intransitivo, o el objeto de un transitivo. Como ya se mencionó, estas formas pueden usarse como adjetivas en muchas circunstancias.

nitlahtowa hablar tláhto-l-li hablado, palabra
tona brilla tóna-l-li sol, día
tla-kua come tlá-kua-l-li comida

-lis-tli acción verbal

Hay sustantivos con el sufijo -lis-tli que significan la acción del verbo nominalizado.

nipaki regocijarse pakílistli gozo
niekxowa estornudar ekxowálistli estornudo
nimokokowa estar enfermo kokólistli enfermedad
niktlasohtla amar tlasohtílistli amor

-eh, -yoh poseedor

El sufijo -eh deriva sustantivos poseedores del sustantivo de la raíz; lo mismo hace el sufijo -yoh. -yoh tiene otro sentido derivado que es lugar o cosa caracterizada por abundancia del sustantivo de la raíz. En muchos casos cuando la y de -yoh sigue a otra consonante, la y se asimila a esa consonante, como en los casos de dueño de coche y dinero en la lista abajo.

-eh poseedor
  chan-eh dueño de habitación kal-eh dueño de casa
no-ten-tzon mi bigote ten-tzon-eh bigotudo
no-nakas mi oreja nakas-eh (jarro) que tiene orejas
-yoh poseedor, lugar/cosa/persona que tiene
  kawayoh-yoh dueño de caballo koch-choh dueño de coche[16]
sin-tli mazorca sin-yoh persona/lugar que tiene mazorca
kuixi gavilán kuix-xoh dinero, cambio (por el águila)
omit-tl hueso omi-oh pescado que tiene hueso
kuah-yoh bosque, arboleda chil-loh-támal-li tamal de chile
a-arkoh-yoh columnata, edificio con muchos arcos

-yo sistema orgánico

Otro sufijo importante es -yo (que posiblemente está relacionado con -yoh), que significa cosa en conjunto, sistema orgánico, posesión intríseca, etc. Varios sustantivos que significan partes de algún organismo, al ser poseídos, normalmente aparecen con este sufijo.

es-tli sangre no-es-so mi sangre
omi-tl hueso no-omi-o mis huesos, mi esqueleto
xiw-itl hoja, año i-xih-yo su follaje, sus hojas
no-ma mi mano, brazo i-mā-ma-yo su ramaje, sus ramas (de un árbol)
tomin dinero, moneda i-tō-tomin-yo sus escamas (de un pez)
tlaka-tl hombre no-tlaka-yo mi cuerpo
a-tl agua i-a-yo su jugo, savia (de una fruta, planta)
i-korchoh-yo su tapón (de una botella)

7.4 Frases Nominales

Frase Nominal
= Sustantivo,
adjetivos opcionales

La frase nominal puede consistir en un sustantivo solo, o con adjetivos de varios tipos que lo modifican. Si ocurre solo, puede ser definido o indefinido, según el contexto. Si se usa el artículo n o un cuantificador o demostrativo, normalmente ese adjetivo especificará se es definido o no el sustantivo. La frase nominal también puede ser encabezada por un pronombre: en ese caso normalmente no tendrá adjetivos u otros modificadores (eso es parte de la diferencia entre los pronombres y los sustantivos comunes). Sin embargo, el artículo n a veces se usa con los pronombres. A veces la frase es apositiva, es decir, tiene dos sustantivos o pronombres que designan la misma cosa o persona: el caso de p.ej.: yehwan kokoneh (ellos niños) esos niños ya se mencionó.

La frase nominal ocurre en las frases posposicionales, como objeto frasal, y en las cláusulas como sujeto clausular, objeto clausular, etc.

Orden:
dem. cuant. Sust.;
Sust. adj.(s)

En la frase nominal, los demostrativos (incluido n el/la) y los cuantificadores, preceden al sustantivo que modifican. Los demás adjetivos generalmente lo siguen. Pero, como en el español, si la cualidad del adjetivo es especialmente importante para describir o identificar el sustantivo, ese adjetivo puede preceder al sustantivo. En tales casos el demostrativo o cuantificador (si lo hay) precede al adjetivo, que a su vez precede al sustantivo. Si se encuentran a revés (p.ej.: adjetivo, demostrativo, sustantivo), es señal de que el adjetivo está funcionando como verbo intransitivo.

Orden normal: atl agua
n atl el agua
n atl sesek el agua fría
sekitzin atl sesek un poquito de agua fría
inon tlakatl weyi ese hombre grande
yeh él
n yeh él (a veces en contraste)
Adj Sust = adj enfatizado sesek atl agua fría (cuando la frialdad es especialmente importante)
se weyi tlakatl un hombre grande, un gran hombre
Adj = verbo intransitivo weyi n tlakatl el hombre es grande

 


Vocabulario para la Lección 7
Ejercicios para la Lección 7


Al principio de este capítulo
Seguir a la Lección 8
Índice
Página principal de David Tuggy T.

 


Notas para la Lección 7

[1] -li absolutivo desaparece en una forma plural (kualtih, otra forma aparentemente nominal) y en combinaciones (p.ej. nik-kual-itta me gusta, lit. lo veo bueno).

[2] Se distinguen estas formas de los verbos en tiempo pretérito por la ausencia del prefijo o-. La terminación -ki que es opcional para la clase II se requiere en estas formas.

[3] El sufijo -in significa proximal, y contrasta con -on distal (7.1.3); ach-in-tzin podría traducirse un poquito (como este tanto), c.f. ach-on-tzin un poquito (como ese tanto). -tzin es diminutivo u honorífico (2.6); aquí tiene el primer sentido, o sea, quiere decir -ito.

[4] Es probable que esta forma se deriva de se uno más un sufijo, quizá -ki participio, adjetivo. En su turno parece ser la fuente del artículo indefinido plural seki unos, unas (2.5).

[5] Compárense las formas con ok en 8.1.4. Ok normalmente significa todavía, pero en estos contextos se traduce otro (p.ej. ok-se otro uno, ok-seki otros unos, otro poco de, etc.)

[6] Esta forma también tiene función interrogativa (¿cuántos?) y relativa (cuantos, todos los que). Las formas que empiezan con se suelen pronunciar con una ligera palatalización de la k; es decir, kēski se pronuncia [kyéskiʔ].

Casi todas estas formas empiezan con k o con ku, y se reconstruyen en proto yuto-nahua con h. Es fascinante darse cuenta que lo mismo es cierto de los idiomas indo-europeos (cp. español ke, kien, kuando, kual, kuanto, inglés hu, hwåt, hwer, hwen, hway, etc.) Sería muy difícil sostener una teoría de relación genética a base de tales datos, pero hay algo atractivo en una teoría que mantiene que algunos sonidos se prestan naturalmente a algunos significados, y que los sonidos ku, k, hw, se prestan para expresar la idea de interrogación.

[7] Etimologías algo dudosas podrían ser "un jalado de mano" y "una mano al lado (de la otra)".

[8] Sempoalli es excepcional en que, aunque tiene el absolutivo -li, su acento es penúltimo, no antepenúltimo.

[9] Parece ser relacionado con la posposición -pan,-pah en, pero la clara ausencia de h o n hace problemática la identificación.

[10] En Orizaba es más común con este significado semi una vez.

[11] Quizá esta raíz se deba identificar con -kan locativo, pero el hecho de que el plural es -kateh indica que más bien viene del verbo kah ser, que también tiene esa forma plural irregular. La n final entonces es probablemente de in el/la.

[12] Los mismos elementos (y otros) se encuentran en los demostrativos adverbiales que significan cosas como "aquí", "acá", "de aquel lado", etc. (8.1.3-4)

[13] No es muy fácil identificar la -wa que aparece en las formas singulares. Es de notar, sin embargo, que muchas variantes del náhuatl la usan también en las formas no honoríficas: dicen nehwatl, tehwatl, yehwatl en vez de neh, teh, yeh.

[14] Las variantes negativas de estos pronombres (con sentidos como nada, nadie, etc.) se tratarán en la Lección 8.

[15] Esta forma es claramente relacionada con el marcador de objeto no especificado tla-.

[16] La y de -yoh o -yo se asimila a varias consonantes que le preceden; ver otros ejemplos abajo. La combinación chch se pronuncia fonéticamente como t larga seguida de x ([ʃ]) al soltarse: [t:ʃ].


Al principio de la lección
Seguir a la Lección 8
Índice
Página principal de David Tuggy T.

Copyright (c) 1991 David Tuggy
Segunda edición Copyright (c) 2002 David Tuggy
Derechos reservados. 
Se permite el libre acceso a este documento por medio de la Internet, 
y su impresión para uso personal. 
Queda prohibido cualquier uso lucrativo, 
o cualquier uso que no reconoce los derechos del autor.