SIL International Home

Malagasy ethnies : Malagasy

Malagasy ethnies : Central

Malagasy ethnies : Central : Antakay

Malagasy ethnies : Central : Betsileo

Malagasy ethnies : Central : Bezanozano

Malagasy ethnies : Central : Merina

Malagasy ethnies : Central : Merina : Ambaniandro

Malagasy ethnies : Central : Merina : Amboalambo

Malagasy ethnies : Central : Merina : Borizano

Malagasy ethnies : Central : Merina : Hova

Malagasy ethnies : Central : Sihanaka

Malagasy ethnies : Central : Vakinankaratra

Malagasy ethnies : Eastern

Malagasy ethnies : Eastern : Andriambahoaka

Malagasy ethnies : Eastern : Anjoaty

Malagasy ethnies : Eastern : Betanimena

Malagasy ethnies : Eastern : Betsimisaraka

Malagasy ethnies : Eastern : Betsimisaraka : Zanamalata

Malagasy ethnies : Eastern : Betsimisaraka : Northern Betsimisaraka (Antavaratra, Tavaratra)

Malagasy ethnies : Eastern : Betsimisaraka : Southern Betsimisaraka (Antatsimo, Tatsimo)

Malagasy ethnies : Eastern : Sahafatra

Malagasy ethnies : Eastern : Sahavoay

Malagasy ethnies : Eastern : Saint Mariens

Malagasy ethnies : Eastern : Antambahoaka (Tambahoaka)

Malagasy ethnies : Eastern : Tanala (Antanala)

Malagasy ethnies : Eastern : Tanala (Antanala) : Zafindiamanana

Malagasy ethnies : Eastern : Tefasy (Antefasy, Antaifasy)

Malagasy ethnies : Eastern : Tefasy (Antefasy, Antaifasy) : Zafisoro

Malagasy ethnies : Eastern : Temoro (Antemoro, Antaimoro)

Malagasy ethnies : Eastern : Tesaka (Antesaka, Antaisaka)

Malagasy ethnies : Eastern : Zafimaniry

Malagasy ethnies : Northern

Malagasy ethnies : Northern : Tankarana (Antankarana, Tekarana, Antekarana)

Malagasy ethnies : Northern : Tsimihety

Malagasy ethnies : North-western

Malagasy ethnies : North-western : Antalaotra

Malagasy ethnies : Southern

Malagasy ethnies : Southern : Bara

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Imamono

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Manonga

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Marovola

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Masitoka

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Vilakatsy

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Zafimandomboka

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Zafimarozaha

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Zafindrendriko

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Tevondro (Antevondro)

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Tsienimbalala

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Zafimanely

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Zafimarozaha

Malagasy ethnies : Southern : Bara : Zafindravola

Malagasy ethnies : Southern : Karimbola (Karembola)

Malagasy ethnies : Southern : Kimosy

Malagasy ethnies : Southern : Mahafale (Mahafaly)

Malagasy ethnies : Southern : Tandroy (Antandroy, Ntandroy)

Malagasy ethnies : Southern : Tandroy (Antandroy, Ntandroy) : Afomarolahy

Malagasy ethnies : South-eastern

Malagasy ethnies : South-eastern : Tanosy (Antanosy)

Malagasy ethnies : South-eastern : Tanosy (Antanosy) : Fareze (Tefareze, Antanosy Tefareze, "Tambolo")

Malagasy ethnies : South-western

Malagasy ethnies : South-western : Korao

Malagasy ethnies : South-western : Masikoro

Malagasy ethnies : South-western : Masikoro : Andrevola

Malagasy ethnies : South-western : Mikea

Malagasy ethnies : South-western : Tañalaña

Malagasy ethnies : Western

Malagasy ethnies : Western : Beosy

Malagasy ethnies : Western : Makoa

Malagasy ethnies : Western : Menabe

Malagasy ethnies : Western : Sakalava

Malagasy ethnies : Western : Sakalava : Bemazava (Sakalava)

Malagasy ethnies : Western : Sakalava : Northern Sakalava

Malagasy ethnies : Western : Sakalava : Sakalava Analalava

Malagasy ethnies : Western : Sakalava : Sakalava Menabe

Malagasy ethnies : Western : Sakalava : Sambirano

Malagasy ethnies : Western : Sakalava : Southern Sakalava

Malagasy ethnies : Western : Sakalava : Sakalava Boeina

Malagasy ethnies : Western : Vazimba

Malagasy ethnies : Western : Vezo

Malagasy ethnies : Other

Malagasy ethnies : Other : Wakwak

Malagasy ethnies : Other : Kibushi (Shibushi)

beaujardphilippe 1988Beaujard, Philippe. 1988. Les manuscrits arabico-malgaches (sorabe) du pays antemoro. Omaly sy Anio (Hier et Aujourd'hui) 28:123-150.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Sociolinguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
Austronesian,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

beaujardphilippe 1992aBeaujard, Philippe. 1992a. Islamisés et systèmes royaux dans le sud-est de Madagascar : les examples antemoro et tañala. Omaly sy Anio (Hier et Aujourd'hui) 33-36:235-286.

language(s):
French
topic(s):
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,
Tanala (Antanala),

congregationdelamissionlazaristes 1996Congrégation de la mission (Lazaristes) (ed.) 1996. Le Christianisme dans le sud de Madagascar. Mélanges à l'occassion du centenaire de la reprise de l'évangélisation du sud de Madagascar par la congrégation de la mission (lazaristes) 1896-1996. Fianarantsoa: Editions Ambozontany.

language(s):
French, Malagasy
topic(s):
Missiology,
Religion,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Vezo,
Western,
Tanosy (Antanosy),
South-eastern,
Tandroy (Antandroy, Ntandroy),
Southern,
Mahafale (Mahafaly),
Karimbola (Karembola),
Bara,
Tesaka (Antesaka, Antaisaka),
Eastern,
Temoro (Antemoro, Antaimoro),

This work gives an up-to-date review of the history of Christianity in the South of Madagascar. One chapter that is particularly relevant to a study of the Tandroy was written by P. Benolo François, entitled: La religion traditionnelle chez les Ntandroy. He describes in detail the content and meaning of Tandroy traditional religion.
There is also a chapter on the history of the Lutheran missions in the South, from 1887 till 1950, written by Rev. James B. Vigen., and many other chapters relating to the history of the different Catholic congregations working in Madagascar.
In the chapter entitled Le Diocèse d'Ihosy, P. Colombi Giovanni Luigi, and P. Razafimamonjy Etienne Emmanuel briefly discuss the evangelisation of the Bara. Areas of Ibara are included in the diocese of Morombe on which P. Rabemanantsoa Benjamin wrote the chapter Le Diocèse de Morombe: les Lazaristes et la première évangélisation d'Ankazoabo-Sud.
The last chapter, entitled Bilan du Christianisme dans le Sud de Madagascar, by Mgr Rakotondravahatra, Jean-Guy, places the current state of Christianity in the South of Madagascar in a challenging context.

dahlottochr 1983Dahl, Otto Chr. 1983. Sorabe révélant l'évolution du dialecte Antemoro. Antananarivo: Trano Printy Loterana.

language(s):
French
topic(s):
Dialectology,
Linguistics,
Malagasy language,
Sociolinguistics,
Diachronic linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

deschampshubert&vianess 1959Deschamps, Hubert, and S. Vianes. 1959. Les malgaches du sud-est. Monographies ethnologiques. Paris: Presses Universitaires de France.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Sociolinguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Zafisoro,
Tefasy (Antefasy, Antaifasy),
Eastern,
Tesaka (Antesaka, Antaisaka),
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Antambahoaka (Tambahoaka),
Sahavoay,
Sahafatra,
South-eastern,

Very pertinent and detailed information concerning people groups of the South East of Madagascar, not indifferent to the struggles of missionaries in the area.

dezjacques 1981Dez, Jacques. 1981. Vocabulaire pour servir au déchiffrement des documents Arabico-malgaches. Paris: Département de Recherches Linguistiques, Université de Paris VII.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Diachronic linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

dezjacques 1983bDez, Jacques. 1983b. Les sora-Be. Sources documentaires. Paris: Département de Recherches Linguistiques, Université de Paris VII.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

dezjacques 1993Dez, Jacques. 1993. Une contribution anglaise à la connaissance de la langue malgache: L'enquête dialectale du révérend J. Richardson (1893). Atlas linguistique et ethnographique de Madagascar. Travaux préliminaires 2. Strasbourg: Université des Sciences Humaines.

language(s):
French
topic(s):
Dialectology,
Linguistics,
Malagasy language,
Sociolinguistics,
Applied linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Malagasy ethnie(s):
Sambirano,
Sakalava,
Western,
Zafisoro,
Tefasy (Antefasy, Antaifasy),
Eastern,
Hova,
Merina,
Central,
Tanala (Antanala),
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Tankarana (Antankarana, Tekarana, Antekarana),
Northern,
Betsileo,
Bezanozano,
Sihanaka,
Vakinankaratra,
Betsimisaraka,
Masikoro,
South-western,
Vezo,
Bara,
Southern,

faubleejacques 1992Faublée, Jacques. 1992. Notes sur un clan du sud-est de Madagascar. Journal des Africanistes 62(2):155-160.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Sociolinguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

Some information on the inhabitants of Savan and three neighbouring villages, Satra, Manarivu and Seranambari; research from 1956 - Antemuru, Antetsimetu, Anakara (re: the work of Suzy Bernu: origins of the Antetsimetu clan).

gueuniernoeljacques 1994Gueunier, Noël Jacques. 1994. Les chemins de l'Islam à Madagascar. Paris: L'Harmattan.

language(s):
French
topic(s):
Madagascar,
Indian Ocean region,
Religion,
History,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Sakalava,
Western,
Tankarana (Antankarana, Tekarana, Antekarana),
Northern,
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,
Anjoaty,

jullyantony 1901Jully, Antony. 1901. Manuel des dialectes malgaches. Comprenant sept dialectes: Hova, Betsileo, Tankarana, Betsimisaraka, Taimorona, Tanôsy, Sakalava (mahafaly) et le Soahély. Paris: Librairie Africaine et Coloniale.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Applied linguistics,
Swahili,
Indian Ocean region,
Madagascar,
History,
Austronesian,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Hova,
Merina,
Central,
Sakalava,
Western,
Tanosy (Antanosy),
South-eastern,
Mahafale (Mahafaly),
Southern,
Betsileo,
Tankarana (Antankarana, Tekarana, Antekarana),
Northern,
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,
Betsimisaraka,

kentraymond 1969Kent, Raymond. 1969. Madagascar: 3. Journal of African History 10(1):45-65.

language(s):
English
topic(s):
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

In this article, the author discusses the origins of the Antemoro according to him a cohesive group. He touches on the issue of the Antalaotra clans (Arabico-Malagasy communities), on the scribal tradition of Sora-be, on the possible link with a vanished race in Ethiopia, or Somalia, named Temur (Semur/Temur). The Antemoro may once have been zealous Muslims.

kottakconradphillip 1977Kottak, Conrad Phillip. 1977. The process of state formation in Madagascar. American Ethnologist 4(1):136-155.

language(s):
English
topic(s):
Madagascar,
Indian Ocean region,
Social sciences - other,
History,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Sakalava,
Western,
Bara,
Southern,
Merina,
Central,
Betsileo,
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

muntheludvig 1978Munthe, Ludvig. 1978. Le manuscrit Arabico-malgache HB-4 à Paris. Acta Orientalia 39:127-179.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
Austronesian,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

muntheludvig 1982Munthe, Ludvig. 1982. La tradition Arabico-malgache. Vue à travers le manuscrit A-6 d'Oslo et d'autres manuscrits disponibles. Antananarivo: Trano Printy Loterana.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
Austronesian,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

muntheludvig 1985Munthe, Ludvig. 1985. La tradition Arabico-malgache et l'influence Indonesienne. Omaly sy Anio (Hier et Aujourd'hui) 21-22:57-59.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Sociolinguistics,
Diachronic linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
Social sciences - other,
History,
Austronesian,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

Selected quotes:

  • (.) je pense qu'il est important pour trouver l'identité malgache, de tourner maintenant le regard en direction de l'Est (59)
  • Le Sorabe étant une écriture phonétique, il permet de connaître la language malgache parlée autrefois. Si nous nous rappelons que le manuscrit sorabe le plus ancien connu a été enregistré en Europe au début du XVIIIè siècle, et qu'il peut être considérée comme une "bande magnétique" de la langue parlée à Madagascar au XVIIè siècle sinon au XVIè siècle, nous en comprenons l'importance (58).
  • Mes récentes études en Indonésie m'ont persuadé qu'on devrait s'y rendre pour trouver des réponses à certaines questions sur l'ancienne religion malgache (59).
  • A propos de l'Indonésie, on peut aussi poser la question de savoir si l'ancien nom donné à l'écriture arabico-malgache: sorabe, ne correspond pas à une soratra kely, plus ancienne, apportée d'Indonésie à Madagascar (59).

pannetierjacques 1974Pannetier, Jacques. 1974. Archéologie des pays Antambahoaka et Antaimoro. Taloha 6:53-68.

language(s):
French
topic(s):
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,
Antambahoaka (Tambahoaka),

rajaonarimanananarivelo 1992Rajaonarimanana, Narivelo. 1992. Notes de philologie Arabico-malgache. In Le scribe et la grande maison. Etudes Océan Indien 15, 23-31, edited by Pierre Vérin. Paris: Institut National des Langues et Civilisations Orientales.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Diachronic linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,
South-eastern,

The author here briefly looks at the written arabico-malagasy literature called sorabe. He discusses, in turn, the texts in Arabic and then, those in Malagasy and points out some cases of divergence with the archaic language that are found in present-day Antemoro-Malagasy. His description of 'sorabe' is a clear summary for the uninitiated.

Selected quotes:

  • La littérature écrite arabico-malgache 'sorabe' est réalisée en trois langues différentes suivant le genre et la fonction de chaque texte. On peut en effet distinguer quatre catégories principales de texte qui portent des noms spécifiques en malgache (.)résumé dans le tableau suivant:
    catégorie des textes; puis type de langue:
    (1)religieux; arabe dégradé ou pidginisé; quelquefois traduction-calque en malgache
    (2)divinatoires; malgache archaïque avec des mots techniques empruntés à l'arabe
    (3)médicaux; malgache archaïque avec des mots techniques empruntés à l'arabe
    (4)historiques et culturels; malgache-antemoro courant avec quelques archaïsmes et emprunts (23).
  • Textes en arabe: ces textes en arabe forment une littérature religieuse spécifique aux Antemoro. Il montre l'influence de l'islam, introduit par un enseignement oral systématique (alphabet et textes coraniques) et amplifié par la pratique des devins-gurisseurs 'ombiasa' qui utilisent les versets coraniques comme talisman de protection ou comme prière de guérison (23).
  • Ils forment un ensemble peu connu et peu étudié (.). Tous les auteurs qui ont examiné ces textes religieux ont souligné l'imperfection et la forme corrompue de la langue arabe utilisée (24).
  • (.)cette forme d'arabe dégradée a été utilisée et considérée comme langue sacrée. Elle servait de support pour diffuser l'enseignement de l'Islam et communiquer avec Dieu. Cette langue, si elle servait dans la vie religieuse, ne servait sûrement pas à la communication quotidienne chez les Arabico-malgaches, pas plus que le latin d'église ne pouvait au début du Xxe siècle être utilisé pour converser parmi les paysans mexicains catholiques.Rappelons que la langue arabe n'était pas enseignée dans les écoles coraniques qui se fondaient essentiellement sur l'apprentissage de l'alphabet et la mémorisation mécanique des textes religieux. On peut penser néanmoins qu'une grande partie de cette littérature religieuse a été composée à Madagascar et que de ce fait, elle mérite une étude socio-linguistique plus rigoureuse (24-5).
  • (.)ce legs linguistique arabe a évolué de nos jours dans deux directions: on constate la persistance des prières rituelles en arabe dans les cérémonies traditionnelles malgache-antemoro et l'émergence d'une langue secrète à base lexicale arabe employé comme marqueur ethnique pour l'identification de la communauté (25).
  • Textes en malgache:
    L'étude des textes divinatoires et médicaux et accessoirement les textes historiques, bien qu'ils soient écrits en malgache, pose quelques problèmes d'analyse et de compréhension du fait de l'archaïcité du langage. Celui-ci présente, en effet, des particularités phonétiques et morphologiques qui le différencient de la langue malgache-antemoro actuel (25).
  • Depuis les tudes dialectologiques de G.Ferrand et J.Dez (1963), on a l'habitude, en se fondant sur des critères phonétiques, de répartir les différents parlers malgaches en deux grands ensembles, les parlers occidentaux et les parlers orientaux. Dans les radicaux comuuns, les parlers occidentaux ont les séquences 'li' et 'ti', là où les parlers orientaux ont régulièrement 'di' et 'tsi'. De la même manière, dans la terminale des mots proparoxytons, les parlers occidentaux ont la consonne affriquée 'ts', tandis que les parlers orientaux ont la consonne 'tr' (25-6).
  • Par rapport à ces crritères, le parler antemoro actuel appartient au domaine des parlers orientaux, tandis que la langue des manuscrits 'volan'onjatsy' est mixte puisqu'on y retrouve des formes à 'li', actuellement disparues du parler antemoro (comme 'malaly' "prompt"), mais que les formes à 'tsi', réalisées jusqu'à maintenant dans le dialecte parlé, y sont déjà présentes (exemple: 'vitsiky' "fourmi").
    Dans les mots trisyllabiques, on note l'utilisation fréquente des terminales '-ky' et '-tsy'; pour la terminale à élément nasal, on relève la consonne finale '-n', la consonne étymologique '-m' dans '-enem' "six" et 'alem' "nuit," et souvent leur degré zéro.
    Par rapport à l'ensemble des parlers malgaches, pour les radicaux communs, on constate une grande variabilité de ces trois terminales (26).
  • On observe aussi dans la langue des manuscrits et dans la langue malgache-antemoro actuelle, des cas de sandhi qui s'écarte des normes génrales de la langues malgache (29).

rajaonarimanananarivelo 1993Rajaonarimanana, Narivelo. 1993. Les talismans écrits de la tradition Arabico-malgache. In Language. A doorway between human cultures, 103-121, edited by Øyvind Dahl. Oslo: Novus Forlag.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Diachronic linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,
South-eastern,

rajaonarimanananarivelo 1995bRajaonarimanana, Narivelo. 1995b. Les documents médicaux de la tradition Arabico-malgache (sud-est de madagascar). In Diagnostiquer et guérir à Madagascar. Etudes Océan Indien 19, 11-44, edited by Pierre Vérin. Paris: Institut National des Langues et Civilisations Orientales.

language(s):
French
topic(s):
Malagasy language,
Linguistics,
Sociolinguistics,
Diachronic linguistics,
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Austronesian,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,
South-eastern,

rajaonarisonelie 1992Rajaonarison, Elie. 1992. "Mamandraka", "graver le livre": Ecrit, histoire et pouvoir chez les Antemoro. Omaly sy Anio (Hier et Aujourd'hui) 33-36:133-145.

language(s):
French
topic(s):
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

rombakajacquesphilippe 1970Rombaka, Jacques Philippe. 1970. Fomban-drazana Antemoro. Fianarantsoa: Editions Ambozontany.

language(s):
Malagasy
topic(s):
Madagascar,
Indian Ocean region,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,

tsabotojean 1992Tsaboto, Jean. 1992. Pouvoir traditionnel chez les Antemoro de la Matatana de 1937 à nos jours: L'exemple des Antemanasana. Omaly sy Anio (Hier et Aujourd'hui) 33-36:309-329.

language(s):
French
topic(s):
Madagascar,
Indian Ocean region,
History,
Anthropology and ethnology,
Malagasy ethnie(s):
Temoro (Antemoro, Antaimoro),
Eastern,