Buscar 
 {Search} 
 Lo nuevo 
 {What's new} 
 Índice de lenguas 
 {Indigenous language index} 
 Publicaciones 
 {Publications} 
 Acerca de nosotros 
 {About us} 
 Contáctenos 
 {Contact us} 
 
Página principal  >  Familia zapoteca  >  Zapoteco de Santa Ana Yareni  >  ¿Nu beni kini ugwetti chalupaha lhi'u lhe'e indaha? (¿Quién hizo que se hundiera la canoa?)
Home  >  Zapotecan family  >  Santa Ana Yareni Zapotec  >  ¿Nu beni kini ugwetti chalupaha lhi'u lhe'e indaha? (Who Sank the Canoe?)


¿Nu beni kini ugwetti chalupaha lhi'u lhe'e indaha?

¿Quién hizo que se hundiera la canoa?

Asesoras lingüísticas: Gracie Thiessen y
Carolyn Joan Smith
Dibujante: Alice Paschall
 
Who Sank the Canoe?

Linguistic Editors: Grace Thiessen and Joan Smith
Drawings by Alice Paschall
DescripciĆ³n:

Este cuento es acerca de cinco animales que se hundieron en el mar con todo y canoa.

Description:

This story is about five animales, who together with their canoe, sank into the sea.

Disponible:
Available:
  • (Zapotec and Spanish only, see other column to download)

Cómo obtener y leer archivos en formatos especiales: PDF


How to download and read files in special formats: PDF