Buscar 
 {Search} 
 Lo nuevo 
 {What's new} 
 Índice de lenguas 
 {Indigenous language index} 
 Publicaciones 
 {Publications} 
 Acerca de nosotros 
 {About us} 
 Contáctenos 
 {Contact us} 
 
Página principal  >  Familia zapoteca  >  Zapoteco de Santa María Quiegolani  >  Mëkzhiil ne wtoo gyitsled (El borrego que vendió su lana)
Home  >  Zapotecan family  >  Santa María Quiegolani Zapotec  >  Mëkzhiil ne wtoo gyitsled (The Sheep Who Sold His Wool)


Mëkzhiil ne wtoo gyitsled

El borrego que vendió su lana

Asesora lingüística: Sue Regnier
Autora: Lidia Vásquez de Hernández
 
The Sheep Who Sold His Wool

Linguistic Editor: Sue Regnier
Author: Lidia Vásquez de Hernández
Zapoteco de Santa María Quiegolani
(código zpi de la ISO)
Santa María Quiegolani Zapotec
(ISO code zpi)
Resumen:

Un borrego se hizo amigo de un zorrillo y de una paloma, a la que le vendió su lana. La paloma quiso matar al zorrillo por haberse comido sus huevos, pero el borrego lo defendió.

Summary:

A sheep became friends with a skunk and a dove, to which he sold his wool. The dove wanted to kill the skunk because he ate her eggs, but the sheep defended him.

Disponible:
Available:
  • (Zapotec and Spanish only, see other column to download)

Cómo obtener y leer archivos en formatos especiales: PDF


How to download and read files in special formats: PDF