Buscar 
 {Search} 
 Lo nuevo 
 {What's new} 
 Índice de lenguas 
 {Indigenous language index} 
 Publicaciones 
 {Publications} 
 Acerca de nosotros 
 {About us} 
 Contáctenos 
 {Contact us} 
 
Página principal  >  Familia totonaca  >  Tepehua de Pisaflores  >  An skaw yu alhawnikalh ix'a'alo'ot (El conejo al que le robaron sus cuernos)
Home  >  Totonacan family  >  Pisaflores Tepehua  >  An skaw yu alhawnikalh ix'a'alo'ot (The Rabbit Who Lost His Horns)


An skaw yu alhawnikalh ix'a'alo'ot

El conejo al que le robaron sus cuernos

 
The Rabbit Who Lost His Horns

Narrator: Juan Tellez Guzmán
Contributing Tepehua speakers: Gulmaro Ríos López and Cecilia Cruz Vigueras
Artist: Mario Rodríguez San Juan
Linguistic advisor: Juanita Watters
Tepehua de Pisaflores
(código tpp de la ISO)
Pisaflores Tepehua
(ISO code tpp)
Descripción:

Este cuento en el tepehua de Pisaflores (código tpp de la ISO) se trata de un conejo que tenía dos cuernos muy grandes y no podía correr con ellos; pero en una ocasión le salió al encuentro un venado y se los prestó. Entonces el venado se fue a pasear llevándose los dos cuernos. Al atardecer se los devolvió. Después se los prestó por segunda vez, se los devolvió; y la tercera vez ya nunca regresó al lugar donde estaba el conejo.

Description:

This story in Pisaflores Tepehua (ISO code tpp) tells of a rabbit who had a large pair of horns which kept him from running fast. Once he met a deer to whom he loaned his horns. The deer went visiting, wearing the pair of horns. Later in the day he returned the horns. Then he borrowed them again, and again returned them. The third time he borrowed the horns, however, he never came back to the place the rabbit lived.

Disponible:
Available:
  • (Tepehua and Spanish only, see other column to download)

Cómo obtener y leer archivos en formatos especiales: PDF


How to download and read files in special formats: PDF