Buscar 
 {Search} 
 Lo nuevo 
 {What's new} 
 Índice de lenguas 
 {Indigenous language index} 
 Publicaciones 
 {Publications} 
 Acerca de nosotros 
 {About us} 
 Contáctenos 
 {Contact us} 
 
Página principal  >  Troncos y familias  >  Lenguas y culturas  >  La inteligibilidad interdialectal
Home  >  Stocks and families  >  Languages and cultures  >  Interdialectical intelligibility

La inteligibilidad interdialectal en México:
resultados de algunos sondeos

Steven Egland, Doris Bartholomew y Saúl Cruz Ramos

Descripción:

El propósito de esta publicación es presentar un resumen de los resultados de un estudio de inteligibilidad interdialectal que el ILV hizo en México de 1963 a 1978. Esperamos que la información que proporcionamos sea útil para quienes tienen interés en la diversidad lingüística en general, particularmente en la de México.

Description:

The purpose of this publication is to present a summary of the results of interdialectical intelligibility studies which the Summer Institute of Linguistics performed in Mexico from 1963 to 1978. We hope that the information here provided will be of use to those interested in the problem of linguistic diversity in general, and in such diversity in the languages of Mexico in particular.

El interés en las lenguas indígenas de México ha ido en aumento y, por consecuencia, el interés en este libro (fuera de impresión desde hace mucho tiempo). Es por eso que hemos decidido publicar una edición electrónica facsímil del mismo en la página de Internet del ILV México.

Because of increasing interest in the indigenous languages of Mexico, and consequent continuing interest in this book (long out of print), we have decided to release an electronic facsimile edition of it on the SIL-Mexico website.

Sin embargo, queremos hacer notar que estudios más recientes muestran que algunos de los resultados presentados en este informe ya han perdido vigencia. Muchos lugares han sido encuestados nuevamente después de la publicación de esta obra, y otros lugares han sido encuestados por primera vez. En algunos casos, dos variantes lingüísticas ahora parecen ser más similares que lo reportado en 1978, y en otros casos, más diferentes. En algunos lugares la situación sociolingüística ha cambiado considerablemente desde que se hizo el estudio, particularmente por la tendencia general que indica un aumento del bilingüismo lengua indígena-español y la disminución del uso de las lenguas indígenas.

In doing so, we want to caution readers that later studies have shown some of the results reported here to be inaccurate. Many locations have been resurveyed since this book was published, and others surveyed for the first time. In some cases two linguistic varieties appear now to be closer to each other than reported in 1978, in other cases farther apart. In some places the sociolinguistic situation has changed considerably in the intervening years, especially with the overall trend of increasing bilingualism in Spanish and diminished use of indigenous languages.

A pesar de dichas limitaciones, este documento sigue siendo valioso como registro de los resultados del estudio hecho hasta la fecha en que se publicó. Éste presenta un panorama detallado de la riqueza lingüística de México que no se encuentra en ninguna otra publicación. Estudios más recientes no cambian de ninguna manera la impresión general sobre la diversidad y complejidad que se perciben claramente en este libro.

Despite its limitations the 1978 edition is still valuable as a report of the results available at the time it was published. It presents a detailed overview of Mexico’s rich linguistic heritage which is not available anywhere else. More recent studies have not in any way diminished the overall impression of diversity and complexity that is readily apparent from this book.

Ediciones electrónicas facsimilares como ésta (que consiste en las páginas escaneadas de la edición original impresa) tienen dos desventajas significativas: son voluminosas y no se pueden hacer búsquedas en el texto. Esperamos poder publicar eventualmente los resultados de estudios más recientes en una edición revisada de este libro que no presente esos inconvenientes. Mientras tanto, confiamos en que esta versión será de beneficio para la comunidad académica y para el público en general hasta que una edición revisada esté disponible.

Electronic facsimile editions such as this one (consisting of scanned images of the original print edition), have two significant limitations: they are bulky and are not searchable. We hope eventually to be able to publish the results of more recent studies in a revised edition of this book that avoids these problems. In the meantime, we trust that the present edition will serve the needs of the scholarly community and general public until an updated version is available.

Disponible:
Available:
  • (Spanish only)

Cómo obtener y leer archivos en formatos especiales: PDF


How to download and read files in special formats: PDF