Versión en náhuatl y español


Flojo y hormigas
In tlatziwke iwan itlatzijkayo
[The laziness of the lazy boy]




Eleuterio González Tejeda


This text, in the Nahuatl language of Northern Oaxaca, tells the story of a lazy boy[1] who, with the help of various animals he has aided when they were in trouble, is able to accomplish a series of impossible tasks and so triumph over his harder-working brothers. It combines a number of traditional motifs, which show up in folklore since ancient Greek times at least, with a surprise ending. It was told in February, 1998.


 
Brothers walking
001

Oyekaj

they.were

eyin

three

in

the

iknimej,

siblings

omen

two

tekipanojkej

workers

iwan

and

se

one

tlatziwke.

lazy(one)

Oyajkej

they.went

otekipanotoj

they.went.to.work

omowikakej,

they.went.together

iwan

and

oajsikej

they.arrived

iwan

with.him

inpatrón,

their.boss

in

the

omen

two

in

the

ikniwan

his.siblings

otekipanojkej,

they.worked

iwan

and

nekáj

that

tlatziwke

lazy(one)

mach

not

okineke

he.wanted

tekipanos.

he.will.work

Iwan

and

komo

how

tlatziwke

lazy(one)

amo

not

moesoj

good.at

tekipanoa,

he.works

yej

he

okimotetemilij

he.was.filled.with

miek

much

pan,

bread

okimolwij

he.thought

tla

if

amo

not

kinekis

he.will.want

tekipanos

he.will.work

siera

even

yejón

that

kikuas.

he.will.eat.it

There were three brothers, two that were hard workers, and one lazy one. They went together to work, and arrived with their boss, and the two brothers really worked, but the lazy boy didn’t want to work. And since he was no good at working, he took along a lot of bread, thinking that if he wasn’t going to want to work at least he’d have something to eat.
Ants and bread
002

Oajsito

he.arrived

se

one

lojar,

place

in

the

tlatziwke

lazy(one)

mach

not

okinekke

he.wanted

tekipanos

he.will.work

mejor

better

okochke

he.slept

itlampa

below

se

one

iksotl,

iczote.tree

iwan

and

opéj

he.began

temiki

he.dreams

asta

until

mokuijkui.

he.moves.around(sleeping)

Opéj

he.began

kitemiki

he.dreams.it

okiyawalojkej

they.surrounded.him

sekimej

several

askamej

ants

iwan

and

okinekiaj

they.wanted

kitzopitianij,

they.were.going.to.sting.him

pero

but

yej

he

okinxakualilij

he.ground.for.them

sekin

a.bit

pan

bread

para

for

ma

that

kikuakan

they.should.eat.it

iwan

and

ijkón

thus

mach

not

ok

still

okitzopitijkej.

they.stung.him

In

the

ompa,

then

oonewak

he.left

nejnemi

he.walks

iwan

and

okonitajsik

he.found.it

se

one

in

the

tzojma

buzzard

kokoxke

sick

ya

already

miktok,

he.is.dying

iwan

and

ompa

there

yowalaya

he.already.was.coming

in

the

koyotl

coyote

okinekia

he.wanted

kikuani.

he.would.have.eaten.it

Iwan

and

komo

how

in

the

tlatziwke

lazy(one)

okitkik

he.carried.it.on.back

in

the

pan,

bread

okilwij

he.told.him

in

the

koyotl:

coyote

They got to a place to work, but the lazy boy didn’t want to work. Instead, he went to sleep underneath an iczote tree. He began to dream, and to move around in his sleep. He dreamt that he was surrounded by ants who wanted to bite him. But he ground up some of his bread for them to eat, and so they didn’t bite him. Then, he walked on further and found a buzzard which was sick, in fact at the point of death. There was also a coyote there, which wanted to eat the buzzard. And since the lazy boy had his bread with him, he said to the coyote:
Lazy boy, coyote and buzzard
003

—¡Amo

      not

tikuas

you.will.eat.it

in

the

yin

this

tzojma,

buzzard

yin

this

moyolkuis,

he.will.revive

in

the

axan

now

kokoxke!

sick

—Don’t eat this buzzard. He’s going to revive; he’s just sick right now.
004

In

the

koyotl

coyote

okijtoj:

he.said

The coyote said:
005

—Wel

     much

nitiojsiwi,

I.am.hungry

¿tlan

what

nikuas?

I.will.eat.it

—I am really hungry. So what am I going to eat?
006

Iwan

and

in

the

tlatziwke

lazy(one)

okinankilij:

he.answered.him

The lazy boy answered him,
007

—Nian

     here

nikpia

I.have

nopan

my.bread

ma

that

nimitzmaka

I.give.you

xikua.

eat.it

—I’ve got some bread here; I’ll give it to you to eat.
008

In

the

ompa,

later

ok

still

ewatok,

he.is.seated

okitlamakak

he.fed.him

in

the

yon

that

koyotl

coyote

iwan

and

satepan

afterwards

oyajke.

he.left

Iwan

and

in

the

tlatziwke

lazy(one)

okajkokke

he.raised.it

in

the

tzojma

buzzard

okiwikak

he.carried.it

okipajtito,

he.went.to.cure.him

iwan

and

ijkuak

when

opajtik

he.healed

opatlanke

he.flew

oyáj.

he.left

So the lazy boy, still seated there, fed the coyote, which, after it had eaten, left. The lazy boy picked up the buzzard and took it off to treat it. And when the buzzard was healed it flew away.
009

In

the

ompa,

later

sejpa

again

oajsito

he.arrived

inawak

with

ikniwan

his.siblings

katlej

those.that

tekipanojkej

workers

iwan

and

okilwij

he.told.him

in

the

inpatrón:

their.boss

Then the lazy boy arrived with his hard-working brothers, and he said to the boss:
010

—¿Kox

      if

tinechmakas

you.will.give.me

tekitl?

work

—Can you give me work?
Lazy boy and boss
011

Iwan

and

in

the

patrón

boss

okinankilij:

he.answered.him

The boss answered:
012

—¿Ken

      how

amo?

not

¿Tlan

what

tikchiwa?

you.make.it

¿Tlan

what

timoesoj?

you.are.good.at

—Of course! What can you do? What are you good at?
013

Iwan

and

tlatziwke

lazy(one)

okinankilij:

he.answered.him

The lazy boy answered:
014

—Nochi

     all

nimoesoj.

I.am.good.at

—I’m good at everything.
015

—Xitlaxawa

     plow(you)

kiné

then

—okijtoj

he.said

in

the

patrón.

boss

—Do some plowing, then, —said the boss.
016

Iwan

and

in

the

ompa

later

in

the

tlatziwke

lazy(one)

okualijtoj:

he.answered

And the lazy boy replied:
017

—¡Ah,

      oh

mach

not

nimoesoj!

I.am.good.at

—Oh, I’m not any good at that!
018

—¿Tonses

      then

tlan

what

tikchiwas?

you.will.make.it

—okijtoj

he.said

in

the

patrón—.

boss

Mejor

better

san

only

xikintlatlamakati

you.go.along.feeding.them

nekatej

those

mokniwan

your.siblings

kan

where

tekipanoaj.

they.work

—What should you do then? —asked the boss. —You’d better just take their food to your brothers over there where they’re working.
019

Ompa

then

kiné,

then

san

only

konintlatlamaka

he.goes.along.feeding.them

iwan

and

kitlani,

he.gains

pero

but

in

the

ikniwan

his.siblings

owalkualankej

they.got.mad

porke

because

in

the

inmikni

their.sibling

tlatziwke

lazy(one)

san

only

yon

that

kichiwa

he.makes

iwan

and

kitlani,

he.gains

iwan

and

kuale

well

tlakua.

he.eats

So, the lazy boy just carried the food and earned a good wage, but his brothers were angry because their lazy brother, even though that was all he did, was earning and eating well.
020

In

the

ompa,

later

okitlatlalwijkej

they.incited.him

in

the

inpatrón

their.boss

mach

not

ma

that

kiyektlamaka

he.feeds.him.well

in

the

inmikni

their.sibling

tlatziwke

lazy(one)

porke

because

mach

not

kineki

he.wants

tekipanos.

he.will.work

Satepan

afterwards

in

the

patrón

boss

okilwij

he.told.him

in

the

tlatziwke

lazy(one)

tlan

what

kijtaaj

they.say

in

the

ikniwan

his.siblings

katlej

those.that

tekipanojkej.

workers

So they convinced the boss not to feed the lazy boy well any more, because he didn’t want to work. The boss told the lazy boy what his hard-working brothers had said.
021

Oksemi

again

ijkuak

when

okinmitajsik

he.found.them

okintlamakato,

he.went.to.feed.them

ompón

there

opéj

he.began

kinmilwia:

he.says.to.them

So the next time he took their food to them, he started telling them:
Lazy boy and angry brothers
022

—Oh,

     oh

antontojtin

you.pl.are.stupid

namejwan

you.pl

nian

here

ankuajtokej

you.pl.are.eating.it

etl

beans

iwan

and

tlaxkale,

tortilla

nej

I

iwan

and

nopatrón

my.boss

tikkuaj

we.eat.it

kuajkuale

the.best

tlakuale.

food

—You guys are pretty stupid, just eating tortillas and beans, while my boss and I eat the best of food.
023

Iwan

and

in

the

ompa,

then

okachi

more

okinkualanij

he.angered.them

in

the

ikniwan.

his.siblings

Iwan

and

okilwijkej

they.told.him

in

the

inpatrón

their.boss

ma

that

kiteriajti

he.gives.him.a.job

ma

that

tekipano,

he.should.work

iwan

and

tla

if

tekipanoa,

he.works

tonses

then

ok

still

ompa

there

ma

that

yeto

he/it.should.be

iwan

and

tla

if

amo,

not

ma

that

kiyolopacho.

he.should.send.him.away

Okimakakej

they.gave.him

kiné

well

se

one

weyi

big

tlale

earth

ma

that

kixawa.

he.plows.it

Iwan

and

ijkuak

when

owaltiotlakik,

it.got.late

in

the

patrón

boss

okilwij

he.told.him

in

the

tlatziwke:

lazy(one)

That got his brothers really angry, of course. They told the boss to give him a task to make him work, and if he would work, then he could keep his job, but if not, he should fire him. So they gave him a field to plow. And in the afternoon the boss said to the lazy boy:
024

—¡Axan

      now

tej

you

mach

not

tikochis,

you.will.sleep

titekipanos

you.will.work

ik

around

ne,

there

titlaxawas;

you.will.plow

iwan

and

tla

if

amo

not

otitlaxawke

you.plowed

yin

this

yuale,

night

nimitzyolopachos!

I.will.send.you.away

—You’re not going to sleep this time! You’re going to plow that field over there, and if you don’t do it tonight, I’m going to fire you!
Lazy boy and ants
025

In

the

ompa,

then

in

the

tlatziwke

lazy(one)

ik

around

ne

there

oyáj

he.went

omotlalito

he.went.and.sat

moyolkokoa.

he.is.sad

Iwan

and

ijkuakón

then

okonitajsikej

they.came.to.meet.him

in

the

askamej

ants

iwan

and

okitlajtlanijkej:

they.asked.him

The lazy boy went off and sat down despondently. But immediately the ants came and asked him:
026

—¿Tlan

      what

timochiwa?

it.happens.to.you

—What’s the matter?
027

—Oh,

     oh

pos

well

nitlanemilia.

I.am.worried

Nopatrón

my.boss

nechyolopachoa,

he.sends.me.away

kineki

he.wants

ma

that

nitlaxawa

I.plow

yin

this

tanto

so.much

san

only

axan

now

se

one

yuale.

night

—Oh, well, I’m worried. My boss wants to fire me; he says I have to plow this whole field and he wants it done tonight.
028

In

the

askamej

ants

okualijtojkej:

they.immediately.answered

The ants answered:
029

—Tej

     you

otitechiknomaj

you.had.compassion.on.us

otitechtliokolij

you.gave.it.to.us

in

the

pan.

bread

Tla

if

tikneki

you.want

tej

you

nepa

over.there

ximoteka

lie.down

xikochi,

go.to.sleep

iwan

and

tejwan

we

ma

that

titekipanokan.

we.should.work

—You had mercy on us and gave us your bread. If you would like, go lie down over there and sleep, and we’ll get to work.
030

Komo

how

in

the

yonmej

those

askamej

ants

wel

much

tlamoloniaj

they.loosen.the.earth

iwan

and

ken

how

oyekaj

they.were

miekej,

many

otlamolonijkej

they.loosened.the.earth

weyi

big

pedaso.

piece

Nijkuak

when

otlaneske

it.dawned

omotak

it.saw.itself

weyi

big

in

the

otlaxawke

he.plowed

in

the

tlatziwke.

lazy(one)

Iwan

and

in

the

patrón

boss

mach

not

ok

still

itlaj

something

okijtoj.

he.said

And since ants can loosen dirt and there were a lot of them, they loosened up the earth a lot. And by dawn, the lazy boy had plenty of land plowed up. And his boss couldn’t say anything.
Lazy man and boss #2
031

Pero

but

in

the

ikniwan

his.siblings

oksemi

again

okitlatlalwijkej

they.incited.him

in

the

inpatrón

their.boss

para

for

ma

that

kiteriajti.

he.gives.him.a.job

In

the

ompa,

then

okitlalijkej

they.placed.it

ma

that

kintemoti

he.should.look.for

tochinmej

rabbits

para

for

kinkuaskej

they.will.eat.them

in

the

tlajko

half

tonale,

day

iwan

and

okinawatijkej

they.ordered.him

ma

that

kinwalinwika

he.should.bring.them

kaxtole

fifteen

tochinmej

rabbits

para

for

kajxilis.

it.will.be.enough

Melajka

truly

otlanemilij,

he.worried

iwan

and

okimolwij

he.thought

kenin

how

kinmajsis

he.will.find.them

in

the

achonmej,

that.amount

iwan

and

tla

if

amo

not

okinmajsik

he.found.them

kiyolopachoskej.

they.will.send.him.away

Oonewak

he.left

kiné

well

tlanemilijtiw,

he.goes.worrying

pero

but

okonnamikke

he.met

in

the

koyotl

coyote

iwan

and

okitlajtlanij

he.asked.him

in

the

tlatziwke:

lazy(one)

But his brothers once again advised the boss to give their brother another task. Then they ordered him to go hunt rabbits to eat for dinner at noon the next day, and they told him to bring fifteen of them so there would be enough. He was very worried, and wondered how he could find that many, realizing that if he couldn’t he would be fired. He went out downcast, but he met the coyote, who asked him:
032

—¿Kan

      where

tiawi

you.go

iwan

and

tlanik

why

wel

too.much

timoyolkokoa?

you.are.sad

—Where are you going and why are you so sad?
033

In

the

ompa,

then

in

the

tlatziwke

lazy(one)

okilwij:

he.told.him

And the lazy boy told him:
034

—Es

     it.is

ke

that

onechnawatijkej

they.commanded.me

ma

that

nikinwika

I.take.them

kaxtole

fifteen

tochinmej

rabbits

axan

now

niman

right.away

para

for

kinkuaskej,

they.will.eat.them

iwan

and

tla

if

amo

not

nikinwikas

I.will.take.them

nechyolopachoskej.

they.will.send.me.away

—The thing is that they sent me to hunt fifteen rabbits for dinner right now, and if I don’t bring them to them they will fire me.
035

In

the

koyotl

coyote

niman

soon

okinankilij:

he.answered.him

The coyote immediately answered:
036

—Nijkuak

     when

onitiojsi,

I.was.hungry

tej

you

otinechtliokolij

you.gave.me

mopantzin,

your.bread[diminutive]

axan

now

ma

that

nimitzpalewi.

I.should.help.you

Ne

there

katej

there.is

miekej

many

tochinmej,

rabbits

mach

not

owij

difficult

nikinkitzkis,

I.will.catch.them

nian

here

xinechchia.

wait.for.me

—When I was hungry, you gave me your bread. Now I will help you. There are lots of rabbits over there. I will catch them; wait for me here.
037

Oyáj

he.left

in

the

koyotl,

coyote

iwan

and

opéj

he.began

kinkitzkia

he.catches.them

in

the

tochinmej,

rabbits

iwan

and

asta

until

opanok

it.passed

de

of

kaxtole

fifteen

porke

because

in

the

koyotl

coyote

mach

not

moesoj

good.at

tlatzintoka.

he.figures.accounts

So the coyote went, and started catching the rabbits, and he even caught more than fifteen, because coyotes aren’t very good at math.
Coyote with dead rabbits
038

Oajsito

he.arrived

in

the

inawak

before

in

the

ipatrón

his.boss

okinmaktilij,

he.turned.over.to.them

iwan

and

yej

he

sa

only

otlajtlachixke.

he.was.surprised

Iwan

and

ompa

later

okilwijkej

they.told.him

in

the

tlatziwke:

lazy(one)

The lazy boy brought the rabbits and gave them to his boss, and he was amazed. Then they said to the lazy boy:
039

—Weno

     good

¿n

the

tej

you

ken

how

tikchiwa?

you.make.it

Ma

that

tiktakan

we.should.see

kox

if

melawak

truly

timoesoj

you.are.good.at

de

of

nochi.

all

Nikpia

I.have

se

one

tentzonlamaj

old.nanny.goat

ya

already

wejkawitl

it’s.been.a.long.time

mach

not

ok

still

kinpia

she.has.them

ikonewan,

her.offspring

tla

if

para

for

mostla

tomorrow

tlanesis

it.will.dawn

ya

already

kipia

she.has

se

one

in

the

ikone,

her.offspring

tej

you

timokawas

you.will.stay

de

of

patrón

boss

iwan

and

nej

I

sa

only

nipaxialos.

I.will.walk.around

Pero

but

in

the

tla

if

otlaneske

it.dawned

in

the

tentzonlamaj

old.nanny.goat

amo

not

kipia

she.has

in

the

ikone,

her.offspring

titekipanos

you.will.work

nonawak

before.me

iktlanke

forever

iwan

and

mach

not

ok

still

nimitztlaxtlawis.

I.will.pay.you

—Well, how do you do it? We’re going to find out if you really are good at everything. I have an old nanny goat who has gone barren since some time back. If by tomorrow at dawn she has a kid, you can take my place as boss and I’ll go travelling. But if by dawn the nanny goat doesn’t have a kid, you’ll have to work for me permanently with no wages from now on.
Lazy boy and boss #3
040

In

the

ompa,

then

in

the

tlatziwke

lazy(one)

oksemi

again

opéj

he.began

tlanemilia,

he.worries

pero

but

niman

right.away

oonkisako

he.appeared

in

the

tzojma

buzzard

iwan

and

okilwij:

he.told.him

Then the lazy boy began to be very worried again, but right away the buzzard came and said to him:
041

—¿Tlan

      what

tikchiwa

you.make.it

nian?

here

—What are you doing here?
042

Yej

he

okilwij:

he.told.him

He told him:
043

—Oh,

     oh

nopatrón

my.boss

melajka

truly

nechmajmawtia,

he.scares.me

axan

now

onechilwij

he.said.to.me

kineki

he.wants

kitas

he.will.see

itentzonlamaj

his.old.nanny.goat

ya

already

ma

that

kipia

she.has

se

one

in

the

ikone

her.offspring

iwan

and

san

only

para

for

mostla

tomorrow

tlanesis,

it.will.dawn

iwan

and

tla

if

amo,

not

nimokawas

I.will.remain

inawak

before.him/her

nitekipanos

I.will.work

iktlanke

forever

iwan

and

mach

not

ok

still

nextlaxtlawis.

he.will.pay.me

—Oh, my boss is trying to frighten me. Now he’s telling me that he wants to see his nanny goat have a kid by tomorrow, and if I can’t show it to him, I’ll be his slave forever.
Lazy boy and buzzard
044

In

the

ompa,

then

in

the

tzojma

buzzard

okijtoj:

he.said

Then the buzzard told him:
045

—¡Amo

      not

xitlanemili!

you.worry

Tej

you

otinechpalewij

you.helped.me

ijkuak

when

ya

already

meroj

merely

nechkuani

he.was.going.to.eat.me

in

the

koyotl,

coyote

tla

if

amo

not

por

because.of

tej

you

yetoskia

it.were

yonechkuaj;

he.already.ate.me

axan

now

ma

that

nimomakuepa

I.pay.back

mowan.

with.you

Ne

there

onikitak

I.saw.it

meroj

merely

pilwajtok

she.is.giving.birth

se

one

tentzon,

nanny.goat

ma

that

niknotzati

I.go.bring.it

in

the

ikone

her.offspring

iwan

and

tej

you

nian

here

ximokawa

stay(you)

xikochto.

keep.sleeping(you)

Oyáj

he.left

in

the

tzojma

buzzard

iwan

and

okikualwikak

he.brought.it

se

one

in

the

tentzonkonetl.

kid

—Don’t you worry. You helped me when the coyote was going to eat me; if it weren’t for you he would have eaten me. Now it’s my turn to help you. There’s a nanny goat giving birth over there; I’ll bring her kid, and you stay here and sleep. So the buzzard took off and brought back the kid.
Buzzard carrying kid
046

Otlaneske

it.dawned

in

the

tlatziwke

lazy(one)

okilwij

he.told.him

in

the

ipatrón:

his.boss

At dawn, the lazy boy told his boss:
047

—Ya

     already

kajki

he/it.is

tlan

what

otiknekia.

you.wanted

Nian

here

kaj

he/it.is

in

the

tentzonkonetl

kid

ya

already

chichitok.

he.is.suckling

—Here’s what you asked for. Here’s the kid, and it’s already suckling.
048

In

the

patrón

boss

okinankilij:

he.answered.him

The boss told him:
049

—¡Ni

      nor

modo,

way

yotinechtlanke!

you.already.beat.me

Axan

now

tej

you

xikita

you.see

nochi,

all

akin

who

amo

not

kineki

he.wants

tekipanos

he.will.work

xikyolopacho.

send.him.away

—Oh, well, you’ve beaten me. Now you take charge of everything, and if someone doesn’t want to work, you fire him.
050

In

the

ompa,

then

in

the

tlatziwke

lazy(one)

okijtoj:

he.said

Then the lazy man said:
051

—Amo

     not

xitlanemili,

you.worry

nej

I

ya

already

nikmati

I.see

ken

how

nikchiwas

I.will.do.it

para

for

ma

that

mochiwa

it.should.happen

in

the

tekitl.

work

—Don’t worry, I know how to make sure the work gets done.
052

Ijkón

thus

okijtoj

he.said

in

the

tlatziwke

lazy(one)

porke

because

okipalewiayaj

they.helped.him

in

the

yolkamej.

animals

Iwan

and

ijkuak

when

oyáj

he.left

in

the

ipatrón

his.boss

iwan

and

omokaj

he.remained

iselti,

alone

melajka

truly

opakke

he.rejoiced

iwan

and

asta

until

sa

only

tekitl

much

okinnekatoktiaya

he.mistreated.them

in

the

ikniwan.

his.siblings

The lazy boy said this, because he had the animals to help him. And when the boss went away and he was left in charge, he began to mistreat his brothers badly.
053

Pero

but

in

the

ompa,

then

owalijsak

he.woke.up.right.away

de

of

oteemiktoka,

he.was.dreaming

iwan

and

okintlatewak

he.saw.them

ya

already

kiyawalojtokej

they.have.him.surrounded

sekimej

some

yolkamej;

animals

ya

already

ipan

on.him

yomotlalij

he.already.sat.down

se

one

in

the

tzojma

buzzard

iwan

and

ya

already

kiijnektok

he.is.sniffing.him

se

one

in

the

koyotl.

coyote

Pero

but

oijsak

he.woke.up

sa

only

por

because

yokitzopitijtokan

they.were.already.stinging.him

sekimej

some

askamej,

ants

owalmejtewak

he.suddenly.got.up

sa

very

tekitl

much

omomajmawtij

he.got.scared

iwan

and

oyáj

he.left

omotlaloj

he.ran

okintokak

he.followed.them

in

the

ikniwan

his.siblings

sa

very

tetenke,

swollen

iwan

and

asta

until

okiske

it.went.out

in

the

itlatzijkayo.

his.laziness


Lazy boy attacked by animals
But at that point he woke up from his dream, and suddenly realized that he was surrounded by animals. A buzzard was roosting on him, a coyote was sniffing at him, and he’d woken up because he was being bitten all over by ants. He jumped up, very frightened, and ran off after his brothers, his body all swollen from the bites. He even had his laziness scared out of him.

The story was told in 1998 by Eleuterio González Tejeda
Transcription and analysis by Arnulfo Prado B.
Illustrations: Cathy Marlett


Notes

[1]The age and gender of the “lazy one” and the siblings are never actually specified. Such details as the kinds of work they are set, and their relationships with the boss, indicate that they are males, and are consistent with their being young adults, perhaps in their late teens, with the lazy one the youngest of the three. If a woman had been in mind, it would have been necessary to state this specifically, perhaps using the word tlatzijkasiwatl ‘lazy woman’ instead of tlatziwke ‘lazy one’.


Top