English version

El náhuatl clásico
(código nci de la ISO)
Águila en nopal, del códice Borgia

El náhuatl clásico (Classical Nahuatl) era la lengua hablada por los mexicas (aztecas) de México-Tenochtitlan (el centro de la actual Ciudad de México) en los días del imperio azteca.


Aunque ese imperio sólo duró cerca de un siglo, tuvo una gran influencia social, política y cultural en Mesoamérica (región que se extiende desde el centro de México hasta Centroamérica), y por lo tanto esta variante del náhuatl tuvo una enorme influencia, especialmente sobre las otras variantes del náhuatl con las que entró en contacto. El imperio azteca, de hecho, fue sucesor y heredero de otras civilizaciones Nahuatl-hablantes, entre ellas las de Teotihuacán, de Tollan Xicotitlán (Toltecas), y de Texcoco. A la llegada de los españoles, el náhuatl clásico ya funcionaba como lingua franca para otros grupos étnicos cuya lengua materna no era el náhuatl. Además es de especial importancia histórica por ser la variante de náhuatl más antigua de la que existen documentos y descripciones contemporáneas de ellos. Su estudio ha sido tarea de muchos filólogos e historiadores durante varios siglos, y un extenso trabajo continúa realizándose en la actualidad.

Mapa del imperio azteca
Límites aproximados del Imperio Azteca

La región verde en el mapa indica dónde el náhuatl clásico era la lengua políticamente dominante en la época de la conquista española. La mayoría en gran parte de ese territorio hablaba otras lenguas, incluso otras variantes del náhuatl, pero estaban sujetos políticamente a los aztecas.


El náhuatl clásico fue escrito antes de la llegada de los europeos con un sistema parcialmente ideográfico, y han sido preservados algunos documentos que contienen ejemplos de ese sistema de escritura. Con la llegada de los españoles y el fin del imperio azteca, los frailes españoles elaboraron un alfabeto basado en las letras latino-españolas, y esa ortografía, o alguna forma especializada de ella, se sigue utilizando actualmente por quienes estudian y escriben acerca del náhuatl clásico.


Hay una gran cantidad de libros y trabajos especializados relacionados con el náhuatl clásico, además una gran cantidad de información está disponible a través de internet. Dado que el Instituto Lingüístico de Verano se especializa en lenguas actualmente habladas, aquí ofrecemos relativamente poca información acerca del náhuatl clásico.


--David Tuggy T.


El dibujo del águila posada sobre el nopal (símbolo de la ciudad de Tenochtitlán) viene del códice Borgia, por cortesía de Tom Frederiksen, y se usa con el permiso correspondiente.