English version


imagen: Huitzilopochtli, dios de la guerra


consonantes del náhuatl

Las lenguas nahuas tienden a tener el siguiente juego de fonemas consonánticos.

  Labiales Apicales Palato-alveolares Velares Glotales
Oclusivas p t   k (ʔ)
Oclusivas complejas  [1]   ts, tƚ tš kw  
Fricativas   s š   (h)
Líquidas   l, (r)      
Nasales m n      
Semiconsonantes (w)   y w  

La semiconsonante /w/ llega a ser labial (e.g. que se pronuncia [v] o aun [f]) en ciertos contextos de algunas variantes del náhuatl. El llamado "saltillo" es oclusivo [ʔ] en algunas variantes, o fricativo [h] en otras, pero no hay dos fonemas glotales distintos. La /r/ en muchas variantes ocurre sólo o predominantemente en palabras de origen español; en otras ha llegado a pronunciarse en lugar de la /l/ original en algunas palabras. Otras consonantes del español, como b, d, g, f, ñ, rr, también pueden aparecer en préstamos, pero no forman parte del inventario consonántico del náhuatl.


La oclusiva compleja /tƚ/ se pronuncia [t] en algunas variantes (ésta parece haber sido la pronunciación original), y en otras se pronuncia [l]. Según esta diferencia se distinguen las variantes nahuas en general en náhuatl, náhuat y náhual. Siendo que las variedades de mayor difusión, incluida la lengua clásica hablada en la ciudad precolombina de México-Tenochtítlan, eran de la clase náhuatl, este término ha llegado a usarse a menudo para designar la familia entera de lenguas.


--David Tuggy T.

Para más información:

Para información acerca de las formas en que estas consonantes se han escrito, véase:


Véanse también:



La imagen al principio de esta página representa al dios de la guerra, Huitzilopochtli ([witsilopótštƚi], "Colibrí-de-la-izquierda"), ataviado para la guerra. Viene del códice Magliabechiano, por cortesía de Tom Frederiksen, y se usa con el permiso correspondiente.