Buscar 
 {Search} 
 Lo nuevo 
 {What's new} 
 Índice de lenguas 
 {Indigenous language index} 
 Publicaciones 
 {Publications} 
 Acerca de nosotros 
 {About us} 
 Contáctenos 
 {Contact us} 
 
Página principal  >  Familia mixteca  >  Mixteco de Ocotepec  >  Las preguntas
Home  >  Mixtec family  >  Ocotepec Mixtec  >  Questions and Inversion

Las preguntas

 
Questions and Inversion in Ocotepec Mixtec

Mixteco de Ocotepec
(código mie de la ISO)
Ocotepec Mixtec
(ISO code mie)
Descripción:

Utilizando la teoría de Rección y Ligamiento, se describen y se analizan las preguntas sí/no, las preguntas sobre contenido (preguntas "WH"), y las preguntas subordinadas, del mixteco de Ocotepec. Las preguntas que involucran frases preposicionales son únicas; toda la frase preposicional se antepone y después la palabra interrogativa se antepone de nuevo. Una inversión parecida ocurre cuando se interroga una frase posesiva. Smith Stark (1988) indica que este fenómeno ocurre en varias familias de lenguas en Mesoamérica. Aissen (1996) lo analiza en el tzotzil, una lengua VOS, como movimiento secundario al especificador de PP (frase preposicional) o DP (frase determinativa). Este análisis no es posible en el mixteco, una lengua VSO, por lo cual Eberhardt propone adyunción a la frase que se mueve, como propuso Black en su estudio del zapoteco (1994).

Description:

Yes/No questions, Wh-questions, and embedded questions in Ocotepec Mixtec are described and analyzed within the Government and Binding framework. Questions involving prepositional phrases are unique in that the whole prepositional phrase must be fronted and then the question word is subsequently fronted again. Similar inversion occurs when a possessive phrase is questioned. Smith Stark (1988) documents this phenomenon as occurring across language families throughout Meso-America. Aissen (1996) analyzes it for Tzotzil, a VOS language, as secondary movement to the specifier of PP or DP. This analysis is not possible for Mixtec, a VSO language, so Eberhardt posits adjunction to the moved phrase, following Black (1994) for Zapotec.

Disponible:
  • (sólo en inglés)
Available:

Cómo obtener y leer archivos en formatos especiales: PDF


How to download and read files in special formats: PDF