Buscar 
 {Search} 
 Lo nuevo 
 {What's new} 
 Índice de lenguas 
 {Indigenous language index} 
 Publicaciones 
 {Publications} 
 Acerca de nosotros 
 {About us} 
 Contáctenos 
 {Contact us} 
 
Página principal  >  Familia mixteca  >  Mixteco de Mixtepec  >  Viko tanta'a lakuku tsi ncho'o (La boda de la tortolita con el colibrí)
Home  >  Mixtec family  >  Mixtepec Mixtec  >  Viko tanta'a lakuku tsi ncho'o (The Wedding of the Turtledove and the Hummingbird)


Viko tanta'a lakuku tsi ncho'o

La boda de la tortolita con el colibrí
 

Asesoras lingüísticas: María M. Nieves y Gisela Beckmann
Narradora: Herminia Ramos Hernández
 
The Wedding of the Turtledove and the Hummingbird

Linguistic Editors: María M. Nieves and Gisela Beckmann
Narrator: Herminia Ramos Hernández
Mixteco de Mixtepec
(código mix de la ISO)
Resumen:

Una tortolita se quería casar con el colibrí, pero no tenía dinero para la fiesta. Así que todos los pájaros le ayudaron con algo para la boda.

Summary:

A turtledove wanted to marry a hummingbird, but she didn't have money for the celebration. So all the birds helped her with something for the wedding.

Disponible:
Available:
  • (Mixtec and Spanish only, see other column to download)

Cómo obtener y leer archivos en formatos especiales: PDF


How to download and read files in special formats: PDF