SIL International Home

Glossaire français-anglais de terminologie linguistique

Aide

Comment utiliser le Glossaire français-anglais de terminologie linguistique.

Listes des mots

La liste des termes français figure à gauche et celle des termes anglais à droite. Vous pouvez avancer ou reculer sur chacune de ces listes. Chaque mot de la liste est relié à son entrée.

Si vous utilisez un des filtres, le contenu de la liste des mots sera modifié selon le filtre utilisé.

Recherche

Trois fenêtres de recherche sont disponibles dans la page du glossaire. Vous pouvez faire des recherches en français ou en anglais, ou dans les deux langues.

Si votre recherche ne fournit pas de résultats, essayez de nouveau en ajoutant un astérisque à la fin du mot, par exemple "nom*" au lieu de "nom".

Vous pouvez également modifier le filtre actif, car il détermine dans quelle partie du glossaire la recherche est faite.

Pour se placer au début d'une section alphabétique quelconque du glossaire, cherchez par exemple "p*".

Entrée

L'entrée du terme activé figure au milieu de la fenêtre de recherche. D’autres termes qui apparaissent dans l’entrée renvoient à leur propre entrée individuelle.

L'entrée activée indique tous les champs qui ont été remplis pour cette entrée. La liste complète des champs possibles est:

Le glossaire comprend à la fois des entrées achevées et des entrées "en chantier". Une entrée en chantier portera la mention Cette entrée requiert davantage de recherche.

Filtres

L’index général tout comme aussi les indexes triés suivant la langue ou suivant le domaine peuvent être filtrés selon le statut des entrées qu’ils contiennent. Le filtre peut être changé en utilisant le menu déroulant : Entrées achevées, Toutes les entrées, Entrées en chantier. La page accédée par défaut est le filtre des entrées achevées. Le filtre des entrées en chantier a été conçu en ayant à l'esprit les personnes qui souhaiteraient contribuer au présent glossaire. Veuillez noter que le filtre affectera également les résultats que vous obtiendrez dans une recherche.

Index des termes

L'index est constitué d'une liste alphabétique de termes qui apparaissent dans le glossaire. Cette liste peut être filtrée suivant les paramètres suivants : Langue, Statut de l'entrée, Domaine. Pour opérer un tri, utiliser les menus déroulants en haut de la page. Après avoir changé une (ou plusieurs) sélection(s) dans les menus, cliquez sur le bouton "Validez" pour effectuer le changement. Parfois, la modification d'un (ou de plusieurs) paramètre(s) ne donnera pas de résultat. Dans ce cas, il faudra sélectionner une autre lettre initiale.

Les valeurs par défaut sont :

Définitions

Fait également partie du glossaire une section de définitions. Bilingue elle aussi, elle vise principalement à aider l’usager du glossaire d’une part à mieux comprendre les notions-clé de la terminologie en les rapportant à leur arrière-plan théorique, et de l’autre, à accéder à des approches innovantes de l’étude du langage issues de la linguistique francophone.

La section des définitions se présente sous forme de fichiers PDF comportant des renvois internes destinés à faciliter le parcours et la lecture intelligente du document. D’autre part, le document comporte des hyperliens qui renvoient aux entrées correspondantes du glossaire. L’entrée du glossaire, à son tour, moyennant un hyperlien qui renvoie à la définition, permet d’accéder directement à celle-ci.

Envoyer un commentaire ou suggérer un terme nouveau

Si vous désirez envoyer un commentaire, cliquez sur le lien approprié au bas de l'entrée. Prière de remplir le formulaire activé en mentionnant votre nom et votre courriel afin que nous puissions vous attribuer votre contibution. (Voir Propriété intellectuelle.)

Bibliographie

Elle fournit la liste complète des sources utilisées pour la compilation du présent glossaire.

Abréviations

Liste des abréviations utilisées dans le glossaire (domaines et parties du discours) avec des explications en français et en anglais.

Messages d'erreur

Si un message d´erreur apparaît lors de l´utilisation de l´une des pages du glossaire, veuillez le signaler par courriel à . Veuillez inclure l'adresse Web de la page en question et, si possible, le texte du message d'erreur. Merci.

1. C'est l'indication de la forme au féminin qui montre qu'il s'agit d'un adjectif. Par exemple: voisé/voisée. Lorsque les formes (m.) et (f.) sont identiques, cela est signalé par l'abréviation "adj", sans indication de genre. Par exemple: sonore (adj).