SIL International Home

Glossaire français-anglais de terminologie linguistique

Conseil: utilisez * comme joker.
Filtre =

Liste des termes français

en haut

  transcription orthographique
  transcrire
  transducteur1
  transducteur2
  transférende
  transférer
  transfert1
transformation
  transformation binaire
  transformation de nominalisation
  transformation de réflexivisation
  transformation élémentaire
  transformation d'ellipse
  transformation emphatique
  transformation d'enchâssement

en bas

Conseil: utilisez * comme joker.

français

transformation

ang    transformation, transformational rule

nFS

Synonyme(s): règle transformationnelle

Terme(s) apparenté(s): changement structurel, dérivation2, description structurale, effacement, indicateur syntagmatique, règle

Domaine: Grammaire Générative et Transformationnelle

Source(s): Arrivé etal. 1986: 305-306; Baylon & Fabre 1978: 49; Buyssens 1967: 124-125; Dubois etal. 1994: 490-492; Ducrot & Schaeffer 1995: 53, 406, 496 (transformation discursive); Ducrot & Todorov 1972: 308ff., 368ff. (transformation discursive); François 1980: 81; Greimas & Courtés 1979: 401-402 (N°6); Moeschler & Reboul 1994: 105 (transformation syntaxique); Mounin 1974: 327-328; Neveu 2005: 114-115 (aussi "transformation négative"); Parveau & Sarfati 2003: 152-153, 163 (transformation grammaticale); Pottier 1973: 154-155, 526-528; Ruwet 1967: 173-176, 235-236

Sous-entrées:


Liste des termes anglais

en haut

  transcription
  transducer1
  transducer2
  transfer2
  transferend
  transferred epithet
  transferred meaning
transformation
  transformational
  transformational history
  transformational(-)generative grammar
  transformationalist hypothesis
  transient
  transition1
  transition2

en bas

Conseil: utilisez * comme joker.