SIL International Home

French/English Glossary of Linguistic Terms

Tip: use * as a wildcard.
Filter =

French word list

up

  référence sémantique
  référence spécifique
  référence textuelle
  référenciation
  référent1
  référent2
  référentialisation
référentiel
  référer (à)
  réfléchi
  réflexivisation
  réflexivité
  reformulation
  réfutation
  réfuter

down

Tip: use * as a wildcard.

French

référentiel

Feminine form: référentielle

Eng    referential

adj

Source(s): Bearth 1986: 11 (texte référentiel), 27 (entité référentiel), 122 (valeur référentielle, plan référentiel, situation référentielle); Charaudeau & Maingueneau 2002: 68 (ancrage référrentiel); Creissels 1991: 454 (identité référentielle); Ducrot & Schaeffer 1995: 302 (aussi "valeur référentielle"); Greimas & Courtés 1979: 311-312 (univers référentiel, niveau référentiel, illusion référentielle); Greimas & Courtés 1986: 188 (niveau référentiel); Moeschler & Reboul 1994: 218 (valeur référentielle), 360-362 (autonomie référentielle, saturation référentielle), 474 (chaîne référentielle); Moeschler & Reboul 1998: 67 (autonomie référentielle); Pollock 1997: 72 (sujet référentiel); Sperber & Wilson 1989[trans.]: 24 (indétermination référentielle)

Sub-entries:


English word list

up

  reduplicate
  reduplicated
  reduplication
  refer (to)
  reference
  reference chain
  referent
referential
  referential expression
  referential module
  referential opacity
  referential semantics
  referential tagmeme
  referential transparency
  referential value

down

Tip: use * as a wildcard.