SIL International Home

Glossaire français-anglais de terminologie linguistique

Conseil: utilisez * comme joker.
Filtre =

Liste des termes français

en haut

  métathèse
  méthode
  méthode statistique
  méthodique
  méthodologie
  méthodologie ascendante
  méthodologie descendante
métonymie
  métonymique
  mètre
  métrique1
  métrique2
  mettre en évidence
  mettre en exergue
  mettre en valeur

en bas

Conseil: utilisez * comme joker.

français

métonymie

ang    metonymy

nFS

Sous-catégorie(s): figure de signification, trope

Terme(s) apparenté(s): métaphore, synecdoque

Domaine: Rhétorique

Source(s): Bally 1950: 167; Baylon & Fabre 1978: 197, 202-203; Charaudeau & Maingueneau 2002: 379-381; Dubois etal. 1994: 302-303; Ducrot & Schaeffer 1995: 486; Ducrot & Todorov 1972: 230; François 1980: 228; Greimas & Courtés 1979: 229; Grévisse & Goosse 1989: 64; MacKay 1989: 75; Moeschler & Reboul 1994: 401; Mounin 1974: 215-216; Neveu 2004: 191-192; Parveau & Sarfati 2003: 139; Pottier 1973: 327


Liste des termes anglais

en haut

  metaplasm
  metathesis
  meter
  method
  methodical
  methodology
  metonymical
metonymy
  metric(al)
  metrics
  micro-context
  microlinguistic
  microlinguistics
  micro-sociolinguistics
  micro-structural

en bas

Conseil: utilisez * comme joker.