SIL International Home

French/English Glossary of Linguistic Terms

Tip: use * as a wildcard.
Filter =

French word list

up

  figurativisation
  figure
  figuré
  figure de construction
  figure de diction
  figure de mots
  figure de pensée
figure (de rhétorique)
  figure de signification
  figure de style
  figure d'élocution
  figure d'expression
  figurer
  filtrage
  filtre1

down

Tip: use * as a wildcard.

French

figure (de rhétorique)

Eng    figure (of speech), rhetorical figure

nFS

Kinds: figure de construction, figure de diction, figure de mots, figure de pensée, figure de signification, figure de style, figure d'élocution, figure d'expression, métaplasme, trope

Related term(s): écart, figuré

Domain: Rhetorics

Source(s): Arrivé etal. 1986: 269; Bally 1950: 137-138, 168; Baylon & Fabre 1978: 195f.; Charaudeau & Maingueneau 2002: 263-264; Dubois etal. 1994: 203; Ducrot & Schaeffer 1995: 480ff. (aussi "figure de mots", "figure de construction", "figure de pensée"); Ducrot & Todorov 1972: 349ff.; Greimas & Courtés 1979: 149; Greimas & Courtés 1986: 92-93 (aussi "figural", "figuration"); Moeschler & Reboul 1994: 207, 529; Mounin 1974: 140-141 (figure de construction, figure d'élocution, figure de style, figure étymologique); Neveu 2004: 133; Pottier 1973: 129, 262-263 (figure de diction, figure de mots (= trope), figure de construction)

Sub-entries:


English word list

up

  field1
  field2
  field study
  figura
  figurative
  figurative expression
  figurativization
figure (of speech)
  figure of thought
  file
  filter1
  filter2
  filter3
  filter4
  filtering

down

Tip: use * as a wildcard.