SIL International Home

Glossaire français-anglais de terminologie linguistique

Conseil: utilisez * comme joker.
Filtre =

Liste des termes français

en haut

  dégrammaticalisation
  degré1
  degré2
  degré3
  déictique1
  déictique2
  deixis
déixis
  déixis discursive
  déixis personnelle
  déixis sociale
  déixis textuelle
  délabialisation
  délimitable
  délimitatif

en bas

Conseil: utilisez * comme joker.

français

déixis

ang    deixis

nFS

Synonyme(s): deixis

Terme(s) apparenté(s): anaphore, coréférence, déictique1, déictique2, embrayage, embrayeur, exophore, indexical2, indexicalité, mot indexical, ostensif, présentatif2, pronominalisation, référent1, réflexivisation, situation de communication, situation d'énonciation

Domaine: Analyse du Discours

Source(s): Arrivé etal. 1986: 208 (déixis vs. anaphore, embrayage); Bally 1950: 85; Buyssens 1967: 35; Charaudeau & Maingueneau 2002: 160-161 (aussi "déixis textuelle", "déixis mémorielle", "déixis émotive", "déixis empathique", déixis discursive"); Moeschler & Reboul 1994: 349, 527-528; Roulet 1974: 123


Liste des termes anglais

en haut

  degeneration
  deglutination
  degrammaticalization
  degree1
  degree2
  deictic1
  deictic2
deixis
  delabialization
  delay
  delayed
  delete
  deletion
  deletion in COMP
  deletion transformation

en bas

Conseil: utilisez * comme joker.