SIL International Home

Glossaire français-anglais de terminologie linguistique

Conseil: utilisez * comme joker.
Filtre =

Liste des termes français

en haut

  règle générative
  règle d'interprétation
  règle morphophonémique
  règle obligatoire
  règle sémantique
  règle stylistique
  règle syntaxique
  règles ordonnées
  règles préparatoires
  régressif
  regrouper (en)
  régularité
  régulateur
  régulation1
  régulation2

en bas

Conseil: utilisez * comme joker.

anglais

transformation

fr    règle transformationnelle, transformation

nS

Synonyme(s): transformational rule

Terme(s) apparenté(s): deletion, derivation2, phrase(-)marker, rule, structural change, structural description

Domaine: Grammaire Générative et Transformationnelle

Source(s): Akmajian etal. 1984: 201; Beaugrande & Dressler 1981: 21; Chomsky 1965: 16-17 (grammatical transformation), 131 (transformation-marker); Cook 1969: 42-43; Crystal 2003: 471-473 (= transform); Dik 1978: 10-11; Dik I 1997: 19; Dineen 1967: 65; Ducrot & Todorov 1979[trans.]: 241ff., 289ff. (discursive transformation); ELL: 4664-4666; Haegeman 1991: 271-272 (movement transformation); Hartmann & Stork 1972: 240; Martin & Ringham 2006: 204; Matthews 1974: 177; Matthews 1997: 382; Nash 1968: 247; Palmatier 1972: 183; Radford 1988: 401; Ruwet 1973[trans.]: 141-143, 189-190, 210; Trask 1993: 281-282; Wales 1989: 465

Sous-entrées:


Liste des termes anglais

en haut

  transcription
  transducer1
  transducer2
  transfer2
  transferend
  transferred epithet
  transferred meaning
transformation
  transformational
  transformational history
  transformational(-)generative grammar
  transformationalist hypothesis
  transient
  transition1
  transition2

en bas

Conseil: utilisez * comme joker.