SIL International Home

French/English Glossary of Linguistic Terms

Tip: use * as a wildcard.
Filter =

French word list

up

  référence sémantique
  référence spécifique
  référence textuelle
  référenciation
  référent1
  référent2
  référentialisation
référentiel
  référer (à)
  réfléchi
  réflexivisation
  réflexivité
  reformulation
  réfutation
  réfuter

down

Tip: use * as a wildcard.

English

referential

Fr    référentiel2

adj

Source(s): Akmajian etal. 1984: 430 (referential intent); Brown & Yule 1983: 209; Clark & Clark 1977: 409 (referential theory of meaning); Collinge 1990: 145-146 (referential theory of meaning); Crystal 2001: 286 (referential language); Eco 1979: 58 (referential fallacy); Givon 1984: 91 (referential nominal predicate), 285 (referentiality), 390 (referential intent, referential modality), 399 (referential accessibility), 526 (referential integration, referential cohesion, referential predicability), 905 (referential complexity, referential competition), 907 (referential distance); Grimes 1975: 150 (referential permanence), 299f. (referential field); Hamp 1963: 50 (referential symbolism); Holmes 1992: 14 (referential information); Kess 1992: 211 (referential theory of meaning); Lyons 1977: 663 (referential identity); Martin & Ringham 2006: 165-166 (referential cohesion); Matthews 1997: 313; Nöth 1990: 25, 59-61 (referential object); Pike, E. 1983: 18 (referential substance, referential structure); Pike, K. 1983: 35 (referential class); Richards etal. 1992: 310-311 (also "referential question"); Searle 1979: 160 (referential belief); Sperber & Wilson 1988: 10 (referential indeterminacy); Wales 1989: 396 (referential code)

Sub-entries:


English word list

up

  reduplicate
  reduplicated
  reduplication
  refer (to)
  reference
  reference chain
  referent
referential
  referential expression
  referential module
  referential opacity
  referential semantics
  referential tagmeme
  referential transparency
  referential value

down

Tip: use * as a wildcard.