SIL International Home

Glossaire français-anglais de terminologie linguistique du SIL

Définitions

Dans le volet Définitions on distinguera une partie générale (en préparation) et une partie consacrée à des courants théoriques qui sont spécifiques à la linguistique française. A l’heure actuelle, deux de ces derniers sont accessibles sur le site du Glossaire:

Les définitions se rapportant à ces deux théories sont consignées sous formes d’articles rédigés en langues anglaise et française. On y trouve expliquées les notions-clé de chacune de ces deux théories. La section TOE comporte, outre les articles relatifs à cette approche, une collection de citations tirées des ouvrages les plus représentatifs de la TOE. Ces citations ont également été traduites en anglais.

L’utilité des définitions peut se résumer en ces termes

  1. Guider l’usager vers une compréhension approfondie des entrées-clés du glossaire, de leur arrière-plan théorique et de leurs rapports avec d’autres termes du même champ terminologique;
  2. Permettre à l’usager de se familiariser avec des approches innovantes, développées dans le cadre de la linguistique francophone, concernant la pensée scientifique en matière de langue et de linguistique, et d’en saisir l’apport original et la portée méthodologique et pratique pour la recherche linguistique et la description des langues, ceci au travers de textes de référence rédigés par les plus éminents représentants de ces théories.
  3. Réduire le danger de confusions (a) en expliquant les usages divergents du même terme par rapport à différentes théories ; (b) en dépistant les « faux amis » ; et (c) en expliquant des termes qui ne possèdent pas d’équivalence dans l’autre langue.

Pour tirer un bénéfice optimal de cette ressource, il est recommandé de se servir du système de navigation intégré. Pour plus de détail, voir Aide.