Publications online
These works are available for download here or on other websites.
Anthropology
- A preliminary note on Coreguaje kinship terminology
- Algunas observaciones sobre los barasano del sur: Su idioma y su cultura
- An application of the semantic differential to the analysis of meaning across language and culture
- Analisis lingüístico guahibo y comentario sobre su cultura
- Antología de leyendas, tomo I
- Antología de leyendas, tomo II
- Arhuaco
- Aspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1
- Aspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 2
- Barasano del norte
- Barasano del sur
- Bosquejo del Macuna: Aspectos de la cultura material de los macunas, fonología, gramática
- Bosquejo etnolingüístico del grupo Kamsá de Sibundoy, Putumayo, Colombia
- Caaliawiri: Una narración folclórica de piapoco
- Cacua
- Carapana
- Catio
- Cogui
- Cogui kinship
- Coreguaje
- Cosmovisión guahiba
- Cuando no habia agua y otros leyendas indígenas
- Cubeo
- Cubeo acculturation to coca and its social implications
- Cubeo kinship
- Cuiba
- Cultural learning styles
- Culturas indígenas Colombia
- Desano
- Dispute negotiations among the Guajiro of Colombia and Venezuela: Dynamics of compensation and status
- El agua, la roca y el humo: Estudios sobre la cultura wanana del Vaupés
- El proceso cubeo de ennegrecer la calabaza
- El valor de la persona en la economia guahiba
- El valor de la persona en la economía guahiba
- Embera
- En pos de los Guahibos: prehistóricos, históricos y actuales: con pistas lingüísticas
- Estudiemos las culturas indígenas de Colombia
- Five Amazonian Studies on Worldview and Cultural Change
- Folclor indígena de Colombia 1
- Folclor indígena de Colombia 2
- Fonemas del ica (arhuaco)
- Gantëya bain (El pueblo siona del río Putumayo, Colombia)
- Guahibo
- Guahibo kinship terminology
- Guajiro
- Guambiano
- Guanano
- Guayabero
- Huitoto
- Inga
- Kaʼgɨmmɨri nivizaku ni (La tierra es nuestra madre: La importancia de la tierra para la sobrevivencia del grupo étnico ika: Otro punto de vista sobre la cuestión de las tierras en Colombia)
- La clasificación de mamíferos y reptiles por los indígenas guahibo, cuiba, piapoco y yucuna
- La vida del huitoto
- Land, the key to Bíntukwa ethnic survival, Colombia
- Language attitudes: Identity, distinctiveness, survival in the Vaupes
- Language attitudes: Identity, distinctiveness, survival in the Vaupes
- Lenta aculturación en una cultura no materialista
- Lo más importante es vivir en paz: Los sálibas de los Llanos Orientales de Colombia
- Los Cubeo: Una bibliografía con notas
- Los problemas de un soltero en una comunidad primitiva
- Macuna
- Malayo
- Managing high-context relationships through experiential processes for intercultural ministry
- Muinane
- Muinane diagnostic use of narcotics
- Muiʼwãibo darejawʉ̃ya (Como se fueron los diablos); Pĩcõmuarẽʼwarĩwã ãrẽjaimađa (Como llegaron los cerdos a tener colas cortas): Mitos del cubeo
- Notas sobre el parentesco guanano
- Notas sobre parentesco en barasano del sur y taiwano
- Observaciones preliminares acerca del idioma macaguán: Apuntes culturales, fonología, apuntes gramaticales, vocabulário macaguán – español
- Onomatopeya en guahibo
- Paez
- Piapoco
- Piratapuyo
- Siona
- Siona use of chambira palm fiber
- Sistema huitoto de parentesco
- South American Kinship: Eight Kinship Systems from Brazil and Colombia
- Sufijos despectivos en inga
- Tatuyo
- Términos de parentesco en inga
- Texto barasano del sur: La historia de Rĩjocamacʉ
- Texto carapana: La historia de Junia
- Texto guajiro: La historia de Couyatalima
- Texto guanano: La historia de la tortuga
- Texto huitoto: La historia de Dɨɨjoma
- Texto malayo: La culebra
- Texto páez: El xamán páez
- Texto siona: En el principio
- Texto tucano: La gente estrella
- Texto tunebo: La historia de Utacayá
- Texto yucuna: La historia de los Caripu laquena
- Textos cubeo: La rana y el pez; El origen del tabaco; Anaconda y las lluvias; El ritual del tabaco; Cuando perros eran gente; Como llegaron los cerdos a tener colas cortas; El duende del sueno
- Textos cuibas: El cachirre y el paujil; El yopo; La culebra y el desconocido; El arco iris; La canoa
- Textos guahibo: Origen de los árboles frutales; El pájaro perezoso; La luna
- Textos ingas: El espíritu del monte; El espíritu de la sirena; El trueno; El espíritu maligno de la cascada; En el tiempo de carnaval; Cuando mi papá era alguacil
- The Catío folktale as a play in acts and scenes
- The Cubeo gourd blackening process
- The Drama of Life: A Study of Life Cycle Customs Among the Guambiano, Colombia, South America
- The Malayo: Protectors of the universe, a study in myth, ritual and symbolism
- The Value of the Person in the Guahibo Culture
- Tucano
- Tucano (Tucanoan) kinship terminology
- Tunebo
- Water, rock, and smoke: a Guanano view of the world
- Words that get people to do things: Translating imperative meanings
- Yucuna
