Buscar 
 {Search} 
 Lo nuevo 
 {What's new} 
 Índice de lenguas 
 {Indigenous language index} 
 Publicaciones 
 {Publications} 
 Acerca de nosotros 
 {About us} 
 Contáctenos 
 {Contact us} 
 
Página principal  >  Familia mixteca  >  Mixteco de Metlatónoc  >  Advininanzas en el mixteco de Metlatónoc
Home  >  Mixtec family  >  Metlatónoc Mixtec  >  Riddles in the Metlatónoc Mixtec language

Advininanzas del mixteco
de Metlatónoc, Guerrero

Fidel Mercenario Vicente
 
Riddles in the Metlatónoc Mixtec language
 

Fidel Mercenario Vicente
Mixteco de Metlatónoc
(código mxv de la ISO)
Metlatónoc Mixtec
(ISO code mxv)
   

Kee ri ve'e ri kuá'an ri;
tikuá'an, tiváxi;
tikuá'an, tiváxi;
kándúú ta'an râ ichí.
Iin tá xíka na sandáró,
saé xíka rí;
kua'a ní kú rí.
¿Ni kití ku rí?
     
Un animal sale de su casa;
va y viene;
se encuentra con otros en el camino;
andan como los soldados;
son muchos.
¿Qué animal es?
An animal leaves his house;
he comes and goes;
he meets others on the road;
they walk like soldiers;
there are many of them.
What animal is it?

[solución]

[answer]
 
 

Iin ña tiátan koo ñá kuxi ñá xi'in sé'e ña.
Kua'a ku sé'e ña.
Ndaki'in ña kua'an ña ichí,
ra ndani'i ñá iin co'ndo lo'o nuni.
Saá kixáa ña cana ña sé'e ña:
"Na valí, na valí, na valí; na'a ndo" káchí ña.
¿Yó kúvi ñá?
 
Una señora no tenía qué dar de comer a sus hijos,
porque son muchos.
Entonces salió a la calle a buscar comida
y encontró un puño de maíz.
Entonces empezó a llamar a sus hijos:
"Na valí, na valí, na valí".
¿Quién será?
  A woman didn't have any food to give to her many children.
So she went out into the streets to look for food,
and found a handful of corn.
Then she began to call her children:
"Na valí, na valí, na valí."
Who would she be?

[solución]

[answer]